然而一个有远见的人在所有的时代都蓬勃发展。
这是因为在几乎所有的时代和后代,人们一直有反对的信仰它。
It is because in almost all eras and generations, people have always had opposing beliefs on it.
如果上帝是上帝的国家,并在工作中,在所有的时代在人类历史上,什么是有效性,每个单独的文化?
If God is the God of the nations and is at work in all the epochs of human history, what is the validity of each separate culture?
但是,当一个放映员可以搞定所有的大屏幕的时代到来之后,这些事就真真切切地发生在电影院里了。
But that's the sort of thing that happens in cinemas these days, when there's only one projectionist looking after umpteen screens.
在互联网时代,几乎所有的媒体公司都陷入困境,它们在网上免费放出它们的印刷和视频内容,结果眼看着付费用户逐渐流失。
Almost all media companies have run aground in the Internet Age as they gave away their print and video content on the Web and watched paying customers drift away as a result.
伟大的图形技术时代已经到来了,至少几乎所有的人都或多或少意识到了这一点。
The great visual computing era is upon us, and almost everyone is at least partially aware of it.
当一些人宣告一个新的时代已来临、所有问题都将解决的时候,“没有会更好派”却担心我们的文明正在以前所未有的速度消亡。
While some are proclaiming that a new order is upon us which will solve all our problems, the Better-Nevers fear on the contrary that civilization is declining faster than ever before.
博尔赫斯的图书馆是“完美、完整而完全的”,由“所有的书”构成,它离数字时代的现实并不遥远。
The Borgesian library, which is "perfect, complete and whole" and composed of "all books", is not a far cry from reality in the digital age.
在网络时代陨灭的所有的较小型的书商合而为一。
Among booksellers, all the smaller categories withered in the Internet age-save one.
即使在这个时代,“助理化”的妇女仍随处可见-背负着所有的咖啡运行和复印。
Even in this day and age, I saw women becoming "assistant-ized" - saddled with all the coffee runs and photocopying.
所有的这些都是麻省理工学院同一时代的校友。
这里具有讽刺意味的是,休谟以及那个时代所有的哲人们,几乎都反对笛卡尔的观点。
So there's a bit of a nice irony here that Hume who all these philosophers in this period is probably most opposed to Descartes.
童年时代,我们总会有那么一两个可以分享所有的知心好友。
In childhood, we often have a best friend or two we felt like we could share anything with.
包括像CNN一样属AOL时代华纳公司所有的华纳公司在内的唱片业再高兴不过了。
The recording industry including Warner Music, which like CNN is owned by a AOL-Time Warner, couldn't be happier.
所有的玩偶皆身穿平安时代奢华的法官服装。
The dolls thus arrayed all wear the sumptuous court garb of the Heian period.
所有的媒体中,新闻广播可能是苏哈托时代境遇最凄惨的。
Of all the media, news radio may have suffered most under Suharto.
在纽约,几乎所有的电视用户都不怎么喜欢时代华纳有线电视公司。
Time Warner Cable is almost universally hated by their customers in New York City.
“时代和以前一样糟糕,”她说;“我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。
"The times are as bad as ever," she said; "we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end.
“时代和以前一样糟糕,”她说;“我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。”
"The times are as bad as ever," she said; "we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end."
所有的这些,没有一个预示着一个好的“后Musharraf”时代。 而这个时代随时都可能到来,因为他的敌人很热衷于干掉他。
None of this bodes well for a post-Musharraf future—which could arrive at any moment given the enthusiasm of his enemies for trying to kill him.
穆迪投资者服务公司在四月初的一份报告中警告说:“所有的核电运营商,都会因为后福岛时代的社会大环境而蒙受损失。”
"All nuclear operators," Moody's Investors Service warned in an early April report, "will suffer the consequences that emerge from a post-Fukushima environment."
“这是一个时代的结束,”他说,“他们所有的预测是错误的。”
"It's the end of an era," he says. "All their predictions have turned out to be wrong."
“这是一个时代的结束,”他说,“他们所有的预测是错误的。”
"It's the end of an era," he says. "All their predictions have turned out to be wrong."
应用推荐