如何确定戴尔计算机中的组件?
这在后来成为了戴尔计算机公司的核心理念。
That was the core idea of what became Dell Computer Corporation.
迈克尔·戴尔是戴尔计算机公司的首席执行官,这个公司是他在19岁那年创办的。
Michael Dell is the chief executive officer of Dell Computer, which he founded when he was nineteen.
第二个是在德克萨斯大学校园内新建的一栋计算机科学楼,被称为戴尔计算机科学厅。
The second is a new computer science building on the ut campus named Dell computer science Hall.
普京先生在回应来自计算机巨头迈克戴尔公司的技术提案时这样生硬的说。
We are not invalids,” Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon.
众所周知的,雅虎的杨致远和大卫,费罗和麦克尔,戴尔已经将他们对计算机的热情转化成为成功的商业行为了。
Famously, Jerry Yang and David Filo of Yahoo (YHOO - news - people) and Michael Dell all turned their passion for computers into successful businesses.
他们表示,Intel和微软在计算机和服务器上获取了可得的利润的绝大部分,留下惠普、戴尔和宏碁这样的企业为每台机器几美元的利润而展开残酷的竞争。
Intel and Microsoft secure the vast majority of profits available in computers and servers, they say, leaving the likes of Hewlett-Packard, Dell and Acer to fight over a few dollars per machine.
UBS投资银行的分析家Ben Reitzes说,所以这些都说明,计算机组装和销售方式的变化已经不再亲睐戴尔的商业模式。
Taken together, the changes in how computers are made and sold no longer favour Dell's business model, explains Ben Reitzes, an analyst at UBS, an investment bank.
这是因为计算机市场已经彻底改变了,而戴尔的商业模式却并没有对此做出回应。
This is because the market for computer equipment has radically changed, but Dell's business model has not adapted in response.
像戴尔Vostro这样的电脑就集所有功能于一体,整个计算机都融入监视器内。
Models like the Dell Vostro are doing all-in-one right, putting the entire computer inside the monitor.
与此同时,戴尔公司也联系了27News频道,说他们的销售代表会联系那位年轻女子,帮她解决计算机的问题。
Meanwhile, Dell contacted 27 News to say its representatives would contact the young woman to help her deal with her computer situation.
戴尔公司直到被要求和清除贷款,没有制造一台计算机,它没有任何机会。
Dell does not build a single computer until it has been ordered and credit cleared - it takes no chances.
选择此路的企业当然不只西门子一家。比如,戴尔的重点工作之一就是在包装和计算机方面更多地使用再生材料。
Siemens, of course, isn't the only company taking this path. Dell, for example, has focused on making its packing and computers use more recycled materials.
只有34岁的戴尔经营他的公司的时间超过了任何经营其它主要计算机制造公司的CEO。
Dell, who is still only 34 years old, has run his company longer than any other CEO has run any other major computer manufacturer.
戴尔还成为英国、加拿大和爱尔兰的第一大计算机品牌。
Dell also became the United Kingdom, Canada and Ireland's largest computer brand.
为什么计算机系统客户和投资者越来越多地转向戴尔和其独特的直销模式?
Why are computer-systems customers and investors increasingly turning to Dell and its unique direct model?
戴尔不对任何数据或计算机程序的丢失负责。
Dell will not be liable for loss of data or computer programs.
——这是普京面对计算机大亨麦克尔·戴尔主动提出的技术援助时,作出的令人尴尬的回答。
We are not invalids, " Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon."
另一个失败:在1988年IPO中获利三千万美元后,1989年,戴尔努力以超级先进的命名为Olympic的计算机在技术上超越IBM和康柏,他花费了至少一千万美元。
One more goof: After raising $30 million in the 1988 IPO, Dell blew at least $10 million in 1989 trying to technologically leapfrog IBM and Compaq with a super-advanced computer code-named Olympic.
比如,戴尔的重点工作之一就是在包装和计算机方面更多地使用再生材料。
Dell, for example, has focused on making its packing and computers use more recycled materials.
留学解答资讯网:戴尔公司作为著名的计算机设备及服务供应商,同时是IT行业的龙头老大。
Dell computer Corporation is a leading player in the IT industry as well as a well-known computer equipment and service providers.
戴尔,全球最大的计算机供应商,却不生产任何主要部件及操作系统。
Dell, the world's largest computer suppliers, does not product any major computer components and the operating system.
迈克尔·戴尔的理念非常简单:按照客户要求制造计算机,并向客户直接发货。
Michael. Dell's philosophy is simple: create a computer in accordance with customer requirements, direct shipping to customers.
在公司计算机业务方面,戴尔的竞争对手包括惠普、IBM (ibm)和甲骨文(ORCL),这些公司提供的是包括硬件、软件和服务的更宽泛的产品组合。
In corporate computing Dell finds itself competing with HP, IBM (IBM), and Oracle (ORCL), which sell broader portfolios of hardware, software, and services.
最近,戴尔与美国的商业促进署引发了一场论战,论战涉及到了苹果08年提出的一个商业卖点——“世界上最环保的便携计算机家族”。
Dell raised a kerfuffle with the Better Business Bureau"s advertising division over a claim in a 2008 Apple commercial touting "the world"s greenest family of notebooks.
最近,戴尔与美国的商业促进署引发了一场论战,论战涉及到了苹果08年提出的一个商业卖点——“世界上最环保的便携计算机家族”。
Dell raised a kerfuffle with the Better Business Bureau"s advertising division over a claim in a 2008 Apple commercial touting "the world"s greenest family of notebooks.
应用推荐