戴安娜·贾维斯和罗伊·贾维斯决心到退休年龄后还继续工作。
Diana and Roy Jarvis are determined to continue working when they reach retirement age.
在与妻子戴安娜和两个孩子——9岁的凯莉和8岁的凯西——商议后,杨在易趣上贴出了广告,几分钟里就有了上万的点击量。
After consulting with wife Diana, and their two children, Kelly, 9, and Casey, 8, Young posted the ad on eBay and recerved more than 10, 000 hits within minutes.
一年后,戴安娜在法国死于一场车祸。
在维持了多年争吵不断的紧张关系后,史蒂夫和戴安娜(均为化名)终于决定离婚 了。
After years of arguments and tension, Steve and Diana finally decided to separate.
戴安娜:我叔叔被杀后,我看到泰特先生做非常令人奇怪的事情。
DIANA: After the murder, I saw Mr. Tate do something very strange.
与此同时,以利和戴安娜不同意如何处理一个奶制品公司的公关灾难后,他们的奶酪显然使孩子在学校生病。
Meanwhile, Eli and Diane disagree over how to handle a dairy companys public-relations disaster after their cheese apparently made kids at a school sick.
三天后,他回来了,他被安排见戴安娜在温莎堡。
Three days after he was back, he arranged to see Diana at Windsor Castle.
所有我能说的是,它得到了更多的手后,他和戴安娜正式而已。
All I can say is that it got more out of hand after he and Diana were officially no more.
1981年2月3日他回到家乡,三天后,他约戴安娜在温莎城堡见面,那天晚上,当查尔斯王子陪她参观育婴室的时候,他向她求婚。
He arrived home on February, 3, 1981. Three days later, he arranged to see Diana at Windsor Castle. Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
1981年2月3日他回到家乡,三天后,他约戴安娜在温莎城堡见面,那天晚上,当查尔斯王子陪她参观育婴室的时候,他向她求婚。
He arrived home on February, 3, 1981. Three days later, he arranged to see Diana at Windsor Castle. Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
应用推荐