• 他们可能不得不施行截肢手术

    They may have to amputate.

    《牛津词典》

  • 医生正在实施大量截肢手术拯救生命

    Doctors were carrying out mass amputations in an effort to save lives.

    youdao

  • 我们被迫市集把锯截肢手术

    We were forced to buy a saw in the market to continue amputations.

    youdao

  • 被进行过截肢手术吗?

    Have you ever had an amputation? Yes No.

    youdao

  • 一条白色毯子盖住了身体的左半部,截肢手术

    A white blanket covered her left side, where her arm had just been amputated.

    youdao

  • 截肢手术成功男孩腿还有一部分废墟

    Amputation not very successful, the little boy as part of the leg under pressure was in ruins.

    youdao

  • 当前每天进行30至100台截肢手术,往后还更多。

    At present, he says an estimated 30 to 100 amputations are being carried out every day. And, it is likely that number will grow.

    youdao

  • 第二兽医全家商量之后勉强同意小淘气”做截肢手术

    The next day, after conferring with the vet and the family, I reluctantly agreed to have Scampy 's leg amputated.

    youdao

  • 几经波折终于到达医院医生男孩注射镇定剂,帮截肢手术

    Then they reached the hospital. There, while the boy was sedated, the doctors cut off his legs.

    youdao

  • 地震后,废墟中70多个小时。经过截肢手术后,她安全获救

    She was trapped in the debris for over 70 hours. She was rescued after the amputation.

    youdao

  • 这名胳膊条腿的2女孩经过24小时截肢手术后恢复意识

    A two-year-old girl born with four arms and four legs has regained consciousness after a 24-hour operation to remove the extra limbs.

    youdao

  • 幸运的是,一个动物组织发现为了挽救生命,不得已对四肢实施了截肢手术

    Thankfully, she was found by an animal welfare group and in a bid to save her life they amputated all four PAWS.

    youdao

  • 方法42动脉硬化闭塞症导致下肢坏疽病人的截肢手术情况进行回顾性分析。

    Methods The authors reviewed 42 patients underwent amputation for dry gangrene of leg due to atherosclerosis obliterans.

    youdao

  • 化疗截肢手术联合治疗能延长生存时间大多数的患犬仍然发病的一年内死亡

    Chemotherapy combined with amputation improves the survival time, but most dogs still die within a year.

    youdao

  • 手术方法:9例行保6例行截肢手术所有切除标本以多切片肿瘤细胞坏死率评估。

    Limb salvage surgery was performed in 9 patients and amputation in 6. After surgery, serial sections of the excised tumor specimens were made to determine the tumor necrosis rate.

    youdao

  • 今日乔西医院便十二接受截肢手术以保性命,我们被迫市集把锯截肢手术

    Today, there are 12 people who need lifesaving amputations at Choscal Hospital. We were forced to buy a saw in the market to continue amputations.

    youdao

  • 紧接112日的地震之后迫切需求救援重伤的患者提供拯救生命医疗,其中成百接受了截肢手术

    Immediately following the 12 January quake, the most pressing need was to rescue people and provide life-saving care for patients suffering from major trauma, hundreds of whom underwent amputations.

    youdao

  • 解释说行医记录可以标明乞丐发生事故然后在被手术者眉毛都不动弹一下的情况下进行截肢手术

    A prospective beggar can be booked into the doctor's claiming to have had an accident, and then have the amputation carried out without raising eyebrows, he explains.

    youdao

  • 周围动脉疾病通常导致下肢流量降低引发疼痛麻木症状,影响正常行走能力部分患者需行截肢手术

    PAD most often reduces blood flow to the legs, causing pain and numbness, impairing the ability to walk and in some cases leading to amputation.

    youdao

  • 致残率,有5%-10%糖尿病患者需要截肢手术创伤性截肢中,糖尿病患者50%以上

    Their disability is also high . 5% -10% of patients with diabetic foot will need amputations. In the non-traumatic amputations, diabetes accounts for more than 50 percent.

    youdao

  • [摘要]地震地质灾害发生后,灾害救援现场对毁损肢体进行截肢手术,在挽救患者生命过程中非常重要

    [Abstract] Sometimes amputation of the mangled limbs crushed under the debris of disaster, such as earthquake, is obligatory to save the life of the victims.

    youdao

  • 的医生,由于蔓延恶化的伤口感染及其合并症截肢手术不仅为了挽救他的下肢重要的是为了拯救的生命。

    The spreading, non-healing wounds and their complications make the amputation necessary to save not just his limb, but his life, his doctors tell him.

    youdao

  • 第二天清晨的早饭过后一位亚特兰大来的美国医生闲聊,名叫·莱斯利,此行那些刚完成紧急截肢手术人们运来假肢

    The next morning, after breakfast, I spoke to an American doctor from Atlanta, Don Leslie, who was helping to get replacement limbs to people who had had emergency amputation surgeries.

    youdao

  • 借助于这项技术,不得不实施截肢手术外伤健康问题,例如车祸火灾癌症或者糖尿病末梢血管疾病不再给患者造成无法挽回损伤

    The kinds of trauma and health problems that now cause amputation, from car accidents and fires to cancer or diabetic peripheral vascular disease, would no longer cause irreparable damage.

    youdao

  • 马萨诸塞总医院医生乔治·韦尔马霍是事发时在现场救助伤者名医生之一,他表示一些病人接受了截肢手术但是表示活着很开心

    Doctor Geroge Velmahos, of Massachusetts general hospital, one of six sites treating patients says, some patients lost their legs but emerge from surgery saying they were just glad to be alive.

    youdao

  • 都能感知我们肢体所处的方位,不用瞧一眼,但是接受截肢手术的患者们没法这样。”斯坦福大学研究生KarlinBark说。

    "You and I sense where our limbs are spatially without having to look at them, whereas amputees don't," says Stanford University graduate student Karlin Bark.

    youdao

  • 他们面临数周手术皮肤移植甚至截肢但是医生大多数人活下来

    They face weeks of operations, skin grafts and maybe amputations, but doctors say most should survive.

    youdao

  • 他们面临数周手术皮肤移植甚至截肢但是医生大多数人活下来

    They face weeks of operations, skin grafts and maybe amputations, but doctors say most should survive.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定