至于叙利亚,战斗在继续。不管压力来自何方,阿萨德(Bashar Assad)一点也没有显露出屈服的迹象。
As for Syria, the fighting goes on, with Bashar Assad showing little sign of relenting to pressure, from wherever it may come.
我已经在法庭中为了这个原则而战斗过,在将来也会继续如此。
I have already fought for that principle in court and will do so again in the future.
我们要与法兰西做斗争,我们要继续在海面上战斗,我们要为弥漫在空气中不断增长的自由和强大意识斗争,我们要保卫我们的岛屿,不管付出什么代价。
We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be.
他现在正在写一部新小说,与之前他不得不放弃的小说是不同的。他也在继续为恢复右半身的力量而努力战斗着。
He is at work on a new novel, different from the one he had to abandon, and he continues to battle to regain strength on his right side.
正是这个原因,星际争霸就迫使玩家思考什么时候停止采矿单位的制造以制造更多的战斗单位,什么时候又继续开始采矿单位的生产以保证在以后的游戏中的经济优势。
For this reason, StarCraft forces you to have to decide when to cut workers to allow for more units and when to continue producing them for a mineral advantage later down the road.
在穷人和老年人的利益注定被砍之时,五角大楼却正在试图继续推进其1万亿美元的F-35战斗机采购合同。
While benefits of the poor and elderly are to be cut, the Pentagon is trying to forge ahead with its $1 trillion F-35 fighter purchase.
在利比亚,卡扎菲的支持者同反对派的战斗仍在继续。
Fighting between supporters of Colonel Muammar Qaddafi and rebel troops continued in Libya.
从此马背上的士兵在保持平衡的同时还能继续作战,这就极大地提高了战斗力。
Now soldiers could balance themselves on horseback and still fight, making them far more effective.
我们将继续为联赛战斗即使我们已经在冠军联赛上止步。
We will continue to fight for the title despite the stoppage due to international games.
在日本空中数量几乎总是多过他们的战斗中,亚瑟和他的中队助手继续取得胜利。
Always fighting on the defensive and nearly always outnumbered in the air, Arthur and his squadron mates continued to claim Japanese victories.
这是对做好工作的认可,或是在一场长期战斗之后让人们继续前进的移情迹象。
It's the recognition of a job well done, or a sign of empathy after a long battle that keeps people going.
在星期二晚上的一个电视讲话中,卡扎菲发誓将继续战斗并将在利比亚的土地上死为“烈士”。
Speaking in a televised address on Tuesday evening, Gaddafi vowed to fight on and die a "martyr" on Libyan soil.
我们在树下休息了一会儿,继续战斗斗……哈哈,我厉害吧!
We had a short rest under the tree, and continue to fight... ha ha, my bad!
效忠利比亚被罢黜领导人卡扎菲的战斗人员星期天继续保卫他们在班尼瓦里和苏尔特的据点,而他们的前反叛对手还在努力取得进展。
Fighters loyal to Libya's ousted leader Moammar Gadhafi continued Sunday to defend their strongholds of Bani Walid and Sirte, as their former rebel opponents struggle to gain ground.
战斗在纳加夫附近继续进行。
在其它地区,在苏尔特以南,支持卡扎菲的战士继续控制着沙漠城镇班尼瓦里的大部分地段,但是据报导全国过渡委员会的战斗人员已控制了班尼瓦里机场。
Elsewhere, south of Sirte, pro-Gadhafi fighters continued to hold most of the desert town of Bani Walid, but NTC combatants were reported to have taken its airport.
但是在英国我们继续在各个层次上与耻辱及偏见战斗。
But we continue to fight in the UK against stigma and prejudice at all levels.
在度假期间,我将继续工作,明年,我会开始投入战斗。
During vacations I'm going to work out a lot and next year I'll start full throttle!
该地区剩余的士兵在总部周围继续战斗,直到于12月22日被俘。
Fighting around the headquarters continued until Dec. 22, when the remaining soldiers in the area were captured.
你可能会与自己做斗争,是结束呢,还是在事情可能会好转的希望下继续战斗。
You may have been in conflict with yourself over whether to call it a day, or keep battling on in the hope that things will improve.
战斗在明朗的月光之下继续进行。
中国的这种趋向仍在继续,既提高了两栖战能力的装甲战斗车辆的数量仍然在不断的增加。
This continues the Chinese trend of Fielding an increasing number of armoured fighting vehicles with enhanced amphibious capabilities.
在战争年代,兵们遭受睡眠的剥夺,在战斗疲劳症的情况下继续行军是很正常的。
For example, in times of war, it is not unusual for soldiers suffering from sleep deprivation and from combat fatigue to continue to march, despite the fact that their brains have halted.
在战争年代,兵们遭受睡眠的剥夺,在战斗疲劳症的情况下继续行军是很正常的。
For example, in times of war, it is not unusual for soldiers suffering from sleep deprivation and from combat fatigue to continue to march, despite the fact that their brains have halted.
应用推荐