世界旅游组织的数据显示,尽管恐怖主义、战争和疾病肆虐了两年,但全球旅游业仍有适度增长,而中国是推动旅游业增长的引擎。
There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
在一个充满战争、饥饿、贫穷、虐待和其他疾病的世界,你所爱的人感到抑郁寡欢,你可能感到不耐烦。你提醒他他有多幸运吗?
In a world full of wars, hunger, poverty, abuse, and other ills, you mayfeel impatient when someone you love feels depressed. So do you remind him howlucky he is?
战争、热带风暴、地震、海啸、疾病暴发、饥荒、放射性事故和化学品泄漏,所有这些紧急情况都必定会给公众健康带来严重影响。
Wars, cyclones, earthquakes, tsunamis, disease outbreaks, famine, radiological incidents and chemical spills - all are emergencies that, invariably, impact heavily on public health.
Hefley就是在这里见到了建立乌干达女儿慈善会的RoseMuyinza修女。这个慈善会的使命是看护那些父母死于战争、艾滋病和其它疾病的孩子。
It was there that Hefley met Sister Rose Muyinza, who'd founded the Daughters of Charity in Uganda, with a mission to care for children who lost their parents to war, AIDS and other diseases.
许多人没有死于营养不良,饥饿和战争,而是死于传染性疾病如艾滋,心脏和血管疾病,癌症和肥胖引起的并发症。
Most people who do not die of malnutrition, starvation, or war are killed by communicable diseases such as AIDS, heart and vascular disease, cancer and the effect of obesity.
在二十世纪,两千万到一亿人死于大流行性流感,两亿人死于战争和饥荒,还有二十亿人的死因与儿童期本可预防的疾病有关。
The twentieth century saw 20 to 100 million deaths from pandemic flu and 200 million deaths from wars and famine, but 2 billion deaths from preventable childhood causes.
即使在有关人们死在他们的车里的报导之后,你还幻想罗德奥大道(Rodeo Drive)和以往一样,没有受到如战争、疾病和死亡之类的讨厌事的影响。
Even after reports of people dead in their cars, you imagine Rodeo Drive the same as it ever was, untouched by nasty things like war, sickness and death.
一些事件预示着第二佛陀的到来,包括死亡,战争,饥饿和疾病的终结,同时引导着一个宽容和爱的新社会。
Some of the events foretold at the coming of the second Buddha include an end to death, warfare, famine, and disease, as well as the ushering in of a new society of tolerance and love.
当我们看到这个世界充满了战争、疾病和罪恶,就认为一个没有战争、疾病和死亡的天堂是不存在的。
Gospel:When we see this world so full of war and disease and sin, it seems too good to be true that a real heaven exists where there is no war, or disease, or death.
数百年来,这样的安排都是相安无事,因为部族战争,偷猎,和疾病把人和动物的数目保持在土地承载能力之下。
Such an arrangement may work reasonably satisfactorily for centuries because tribal wars, poaching, and disease keep the Numbers of both man and beast well below the carrying capacity of the land.
人类最大的敌人是贫穷、饥饿、疾病和战争。如果世界上的强国把他们用于太空竞争的金钱和努力的一半用来解决这些问题,这个世界不知要变得比现在好多少。
For the first time in his history, man has the overwhelming technological resources to combat human suffering, yet he squanders them on meaningless pursuits.
人类最大的敌人是贫穷、饥饿、疾病和战争。如果世界上的强国把他们用于太空竞争的金钱和努力的一半用来解决这些问题,这个世界不知要变得比现在好多少。
For the first time in his history, man has the overwhelming technological resources to combat human suffering, yet he squanders them on meaningless pursuits.
应用推荐