在南北战争发生之前,如果你是黑色人种,且生下来就是自由人,你仍然可能被迫成为奴隶。
Before the Civil War, if you were black and born a free man, you could still be forced into slavery.
南非波尔战争发生之际,全国各地兵荒马乱、人心惶惶,一位传道人问教会的主任牧师要如何安抚人心?
During the Boer War, when there was much unrest in the country, a certain minister asked his brother-minister, who was a leader in the church, to do his best to calm the minds of those around him.
在百年时间尺度上,涉及到全球以及整个大陆范围的战争发生率,以及不同世纪内平均每年的战争比率已经被统计出来。
At the century timescale, war frequencies and the ratio of wars per year in different centuries have been calculated at global and continental geographic scales.
气候变化与战争发生的频率以及人口下降在全球和大陆的尺度上有着非常的相关性,对此,我们已经通过不同的量化方式加以论证。
The very significant correlations between temperature change, war frequencies, and population declines at the global and continental scales have been verified by different quantitative methods.
这是一本悲伤之书,因为那些真相在你阅读时都会一一呈现:如果白人有一个更智慧的领导者,那里永远不会有战争发生。
It is a sad book, because of the truth that emerges as you read: if the whites had had a more intelligent leadership, there need never have been a war.
他学会了荷兰语,荷兰语是很复杂的,在1696年,当土耳其战争发生的时候,或者其中一次战争时,他以一名大使馆军人的身份匿名去了西欧。
He learned Dutch — and Dutch is a very difficult language — in 1696, while the Turkish war went on, or one of them he went off to Western Europe incognito as an embassy soldier.
最惨酷的一场战争发生在1998-2000年期间,厄立特里亚和埃塞俄比亚为了一个看起来毫不起眼的边界小镇征战不休,战死人数达十万。
The worst conflict was in 1998-2000, when Eritrea and Ethiopia battled over a seemingly insignificant border town. As many as 100, 000 people were killed.
至于在引向战争发生的那些时日里谁做了什么,谁决定了什么,我们还是无法获得一份详细的“大事记”(这有点奇怪),因此要准确分析战争起因仍然不大可能。
With a detailed chronology of who did and decided whatin the days and hours leading up to the war still (oddly) unavailable, anaccurate assessment of the causes of war is still impossible.
从战争开始前情况就已经发生了很大的变化,他想到。
Things were very much changed since before the war, he reflected.
这部电影是根据一个发生在战争期间的真实故事改编的。
那是在一场全面战争中发生的。
他在1945年的电影《美国大兵乔的故事》中扮演了一个角色,或者说(该角色的)一系列不同美国人格;这部电影基于记者厄尼·派尔在战争末期时所发生的故事而拍摄。
He appers as a character, or a collection of American personalities, in the 1945 movie The Story of GI. Joe, based on the last days of war correspondent Ernie Pyle.
他在1945年的电影《美国大兵乔的故事》中扮演了一个角色,或者说(该角色的)一系列不同美国人格;这部电影基于记者厄尼·派尔在战争末期时所发生的故事而拍摄。
He appers as a character, or a collection of American personalities, in the 1945 movie The Story of GI. Joe, based on the last days of war correspondent Ernie Pyle.
巴基斯坦总统穆沙拉夫昨天表示,巴基斯坦没有与邻国印度发生战争的危险,但巴基斯坦军队将做好准备击退任何侵略。
Pakistani president Pervez Musharraf said yesterday there was no danger of the country going to war with neighboring India, but that Pakistani forces would be ready to repel any aggression.
他们知道,一旦宪法起草和签署,最大的战争将在全国代表大会之后发生。
They knew that the greatest battles would take place after the convention, once the Constitution had already been drafted and signed.
那里的野蛮战争可能预示着该地区将要发生什么事情。
The savage civil war there could be a portent of what's to come in the rest of the region.
他们在战争的背景下发生恋情。
Their love affair was played out against the backdrop of war.
确有可能发生战争。
两个国家都不想再发生战争。
各国应尽力避免与其他国家发生战争。
Countries should try their best to avoid wars with other countries.
在1807至1814年间,伊比利亚半岛(包括西班牙和葡萄牙)发生了一场残酷的大型战争。
Between 1807 and 1814 the Iberian Peninsula (comprising Spain and Portugal) was the scene of a titanic and merciless struggle.
所以人们似乎有点害怕,唯恐再发生一场战争!
So that there seems a little fear, lest should there be another war!
定期回顾和定期实践的能力是他们避免了重大问题的发生,所以没有战争故事或神奇的转变是应该的!
The power of regular retrospectives and regular exercise is that they prevent big problems from happening so there should be no war stories or miraculous transformations!
不是说这种假设总是会比事实情况好——其他的冲突和战争照样会发生,但如果真是这样的话,欧洲将会拥有一个完全不同的历史。
This doesn't mean that it would all be better - other conflicts and other wars would have broken out. But Europe would have had a very different history.
如果像在巴基斯坦和印度这种地方发生战争,两国人民均持有大量黄金和白银,这时你就会看到你要的反应了。
If something happened in a place like Pakistan versus India - where you have two people who are very much gold and silver oriented then you probably would see a reaction.
在十九世纪大英与非洲部落之间发生的战争中,在现代工业化国家与石器时代部落人类之间的冲突,使嗜食同类的行为再次出现。
In the wars between the British Empire and African tribes in the 19th century, clashes between a modern industrialised nation and Stone Age tribes people, cannibalism reared its head.
在十九世纪大英与非洲部落之间发生的战争中,在现代工业化国家与石器时代部落人类之间的冲突,使嗜食同类的行为再次出现。
In the wars between the British Empire and African tribes in the 19th century, clashes between a modern industrialised nation and Stone Age tribes people, cannibalism reared its head.
应用推荐