鸟儿在我窗外啼啭。
我听到鸟儿和蜜蜂的声音。
我爱鱼儿和鸟儿。
我不知道鸟儿能是这样的。
我信任狄肯,因为鸟儿信任他。
我看到鸟儿划过天空。
他回答说:“爸爸,我已经知道鸟儿说什么了。”
我对树林很熟悉——那儿有太阳照耀,有鸟儿唱歌。
I know the wood, where the sun shines and where the little birds sing.
我为鸟儿盖了房子,在院子里种了树,还从图书馆借了书。
I built a house for birds, planted trees in the yard and borrowed books from the library.
我要画一个给鸟儿送食物的火车模型。
我到镇上的第一个早晨,鸟儿的歌声把我吵醒了。
The singing of birds woke me up on the first morning when I was in town.
我是多么怀念那些我们在屋后的树林里玩耍的日子啊,那时我们在那里挖蚯蚓,追逐鸟儿。
How much I have missed the days when we played in the woods behind our houses, where we dug up some worms, chasing the birds.
鸟儿轻声地说:“我能问问火鸡做了什么吗?”
The bird spoke very softly: "May I ask what the turkey did?"
在爬山的起初几个小时里,我欣赏着花草树木和鸟儿的歌唱,但随着时间的推移,我感到双腿疼痛。
During the first few hours of climbing, I enjoyed the flowers and trees, and the birds' singing; but as time went by, I got a pain in both of my legs.
这次经历也增强了我想创造一个美丽的花园的愿望,它能吸引很多蜜蜂、蝴蝶,当然,还有鸟儿。
The experience has also strengthened my wish to create a beautiful garden that attracts lots of bees, butterflies, and yes, birds.
我敢肯定那只漂亮的鸟儿会飞下来向着她们歌唱。
我的树将使鸟儿的窝安全地安在它的枝干上。
我看到浮在沙峰上的雾,钮扣甲虫和鸟儿。
I see fog suspended at dune peaks, button beetles, and birds.
那无论我怎样被野兽和鸟儿吞食也并不重要啊不是吗?
In which case it will not matter, will it, that I be devoured by the birds and beasts.
在我身边,花儿盛开着,鸟儿歌唱着。
我的鸟儿们教会我不要去在乎它们的品种、颜色、生理特点或古怪个性。
My birds have taught me to not see breeding, colors, physical or personality oddities.
现在我能听到鸟儿在外面歌唱。
我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。
Ihave to remind myself that some birds don't mean to be caged.
我相信早起的鸟儿有虫吃。
这鸟儿要是真的,我就炸了她吃,直到这货成为频危物种。
If this was a bird in real life, I'd stir-fry it all the way back to the endangered list.
刚才那只吹着口哨召唤我的鸟儿来了。
刚才那只吹着口哨召唤我的鸟儿来了。
应用推荐