我驾驶着我自己的汽车,我们拥有邻居,我接送孩子上学。
I drive my own car, we have neighbours, I take my kids to school.
当我驾驶着飞机在泥泞的钢垫跑道上滑行时,我的僚机驾驶员向我边笑边挥手。
As I taxied over the muddy steel matting of the runway, I got a wave and a grin from my wingman Lt. Rex Barber.
赛奥先生面露愁容:“问题是拍照是在周一,但我要到洛杉矶参加会议,这就意味着在四天的时间里我自己一个人要在都开环保车型普瑞斯的城市里驾驶一辆庞大而别无它物的S.U.V.。
“The problem is the shoot will be on Monday, but I will be in L.A. for meetings, which means for four days it’s me alone in this giant, empty S.U.V. in the city of the Prius, ” Mr. Seo fretted.
我小宝贝的爸爸驾驶着他那台红色的道奇轻型卡车,以每小时九十英里的速度开到了医院。
My baby’s father drove his red Dodge pickup ninety miles an hour to get to the hospital.
在约定的时间,他开着一辆普通的轿车来接我,车顶上巨大的棱柱标注着他的驾校名,也提示这我作为一个无驾驶资格新手的危险性。
At an appointed time he picked me up in a modest sedan with one of those giant pizza-delivery prisms on the roof that broadcast both the name of his driving school and my dangerous incompetence.
“我知道在驾驶的时候聊天是一件困难的事,”我说着,试着让自己感觉舒服一点。
"I know it's hard to talk and drive at the same time," I say, trying to make him feel comfortable.
周末,我驾驶一辆奔驰载着我妻子共赴晚宴。
This weekend, I get a nice Mercedes to take my wife to dinner.
机工长试图把门关紧,我的上司操纵着飞机,但是驾驶舱的左侧裂开了。
Our crew chief was trying to hold the door on and my boss was flying the aircraft, but the left side of the cockpit was split open.
不到10分钟我就出发了,保持不超过25英里/小时的速度驾驶着小型摩托(不戴头盔驾驶的限速),一边兴奋地冲当地人挥手,很快就忘了自己已经数了几座教堂。
Within 10 minutes I was off, sticking to the 25mph limit for helmetless scooterists, waving gaily at the locals and quickly losing count of the churches.
穆斯塔法驾驶着热气球,气球一度很惊险地靠近了一个住人的山洞,我吓得不敢出声,但是气球很快又上升了。
Mustapha guides the balloon up and alarmingly close to a 60-ft high cave dwelling. My silence is now based on fear but we drift by and upward.
我梦想同爸爸一起驾驶着一辆漂亮的汽车外出。
I dreamed of my father and myself driving out together on a beautiful car.
我靠近去,看到了熟悉的画面,奎师那为阿尔诸纳驾驶着马车。
Leaning closer, I saw the familiar picture of Lord Krsna driving Arjuna'schariot on the cover.
他说:“(那辆旧卡车)并没有四轮驱动,我生活在乡下,所以琢磨着买辆新车以能在雪中驾驶”。
"(the old truck) didn't have four-wheel drive, and living in the country, I figured I better get a new one to help get me through the snow," he said.
我满怀希望的驾驶着自己的航船,将恐惧抛在身后。
我正要下勺子吃面条汤,沃尔特驾驶着他那辆德国大车送来了果蔬燕麦片,特好吃,还有美味的热巧克力茶。
Before my spoon entered the soup with noodle, the big german mobile car comes along and Walter brings us some muesli. Very delicious and the hot chocolate super tasty.
我正要下勺子吃面条汤,沃尔特驾驶着他那辆德国大车送来了果蔬燕麦片,特好吃,还有美味的热巧克力茶。
Before my spoon entered the soup with noodle, the big german mobile car comes along and Walter brings us some muesli. Very delicious and the hot chocolate super tasty.
应用推荐