妈妈走进我的房间时,我正躺在床上等着闹钟响。
When my mother came into my room, I was just lying in bed and waiting for the alarm to go off.
我的妻子:既然你都不想在闹钟响起了的时刻就起床,你为什么还有设定闹钟呢?
Wife: Why do you keep setting your alarm if you aren’t going to get up when it goes off?
可其实在闹钟响之前,我已经醒了很久。
我是想要让自己在闹钟响起来的时候就起床,不过我昏沉沉的大脑总是说服我重新躺回去。
I had intended to get up when it went off, but my foggy brain kept negotiating me right back to sleep.
我听到闹钟响了。
毕竟我一直都是早起的人,所以当闹钟响起的时候,我并不需要克服很大的困难来起床。
I think my previous early riser conditioning was a more significant factor in being able to get up as soon as the alarm went off.
当然有一些特别有天分的人可以训练自己在闹钟响起前自然的醒来。(我恨你。)
Of course, some particularly talented sleepers can program themselves to wake up before the alarm clock goes off naturally. (the rest of us hate you.)
所以早上闹钟响的时候,我下意识地把它关了。
So when the clock alarming in the morning, I turned it down unconsciously.
当7 点钟闹钟响时,我都累得起不来了。
When the alarm clock goes off at seven, I'm too tired to get up.
只有闹钟响了,我才会醒。
我该把闹钟拨到几点钟响?
我偶然摁了那个按钮,使闹钟响起来了。
I accidentally pressed the button and set off the alarm clock.
我一直在睡觉直到闹钟响起。
闹钟响了一次又一次,我还是爬不起来。
然而,实际情况却是,每当闹钟响起的时候,我总是去按下“再响按钮”。
More often than not, though, when I wake up I have the urge to just push the snooze button one more time.
哦,我没听见闹钟响。昨天晚上忘了定闹钟了。
Ah, I didn't hear my alarm clock. I forgot to set my alarm clock last night.
我的闹钟响!
我听到闹钟响了。我真忍受不了那种哔哔的响声。
我听到床边闹钟响了。
我一听到闹钟响起就从床上跳了起来。
我听到闹钟响了。
突然音我的闹钟响了,现在是早上六点钟,我应该起床了,但我还是很困。
All of a sudden my alarm clock went off, it is six o 'clock in the morning. I Should wake up. but I am still sleepy.
突然音我的闹钟响了,现在是早上六点钟,我应该起床了,但我还是很困。
All of a sudden my alarm clock went off, it is six o 'clock in the morning. I Should wake up. but I am still sleepy.
应用推荐