“求你了,爷爷,告诉我为什么那只鹰叫得那么大声吧。”海蒂问。
"Please, grandfather, tell me why the eagle screeches so loudly," asked Heidi.
不一会儿,父亲回家了,坐下来吃饭。他问:“我的儿子在哪里?”
Presently the father came home and sat down to his dinner; he asked, "Where is my son?"
我可以问一下他们给你提供了哪种职位吗?
我一直在问哈里我能不能也去,最后他最后同意了!
I kept asking Harry if I could go, too, until he agreed at last!
“怎么了?”我问。
但是我了个去啊……我们确实应该问:你生活里到底出了什么鬼事情让你需要憎恶才能解脱?
But damn… surely we should be able to ask: what the hell is going on if you need hatred to get off?
“要是扒了我的皮,你知道有什么流出来么?”他问。
"If I ripped my skin out, you know what would flow out?" he asked.
帕特问,我已经喜欢上她了。
“我想现在是该问一个尴尬问题的时候了,”他说。
我问克拉丽莎:“我是不是非得到搬家的时候才能知道我们到底欠了多少债呢?”
'Do I have to move to find out how much we owe?' I asked Clarissa.
我意识到这种情况,并且问自己“为什么”这是到达了最深层的原因。
I probed into the situation, and asked myself "why" this was happening to drill down to the root cause.
在附近的五星级酒店,我问一杂货店老板哪里有安静的酒吧可以认识人,他们指向了我已经拒绝的地方。
At the five-star hotels nearby, I asked concierges about quiet bars where I might meet people; they directed me to places I'd already rejected.
我把这个问题写在了我打算问连姆·尼森的问题的最上面,因为这看起来是个好问题。
I write that very thing at the top of the page because it seems like a good question to ask Liam Neeson.
不久之后他就离世了,看来我问的正是时候。
Then he died shortly thereafter, so I got to him just in time.
亚玛谢问神人说,我给了以色列军的那一百他连得银子怎么样呢?
Amaziah asked the man of God, 'But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?
我问母亲是否我们应该寄一张贺卡给这个人表示感谢呢,母亲说不必了,因为他此时正在客厅里。
I asked if we could send a card to the man to thank him but my mum said that there was no need as he was in the sitting room.
他问,我还没来得及纠正他,可怕的光芒便在整个房间里旋转起来,接着他倒在了地上。
'he asked, and before I could correct him, the room was filled with a terrible, whirling light, and he fell to the ground.
它让我思考了很多东西,我问自己到底出了什么事,并开始为自己的人生负责。
It led me to start meditating more, to start questioning what is going on, and to start taking responsibility for my own life.
我问的话很久没有得到回答,我以为这老人已经有点聋了,就更大声地又说一遍。“没——有!”
My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder.
他们问“你为什么选择了我?”
我震惊了,问为什么我会被开除。
我不再问你什么了,你既然不要我问。
露丝看着我,我怂了下肩说道:“我不知道该问些什么。”
Ruth looks at me and I shrug.“I don’t know what to ask, ” I say.
我想一定会的。孙先生,顺便问一下,明天安排了哪些活动?
I'm sure I will. By the way, Mr.Sun, what's the schedule for tomorrow?
做了两次磁共振成像扫描,脑子里安了两块金属板,并且反复问自己“噢,上帝,我怎么了?”
Well, two MRIs, two metal plates in his head and a few "Oh, God, what's happening to me?"
于是我问一个小男孩长大了想做什么。
于是我问一个小男孩长大了想做什么。
应用推荐