我问你啊,这事好玩,我喜欢。
你有毛病啊?我只是问问你能不能帮十分钟的忙而已。
What's your problem?—I only asked if you could help me for ten minutes.
我懂了。啊,我想起来我要问你的问题了。我应该给这位老兄多少小费?
I see.Oh, I know what I wanted to ask.How much should I tip this guy?
你把车开过去,她们就会出来问你,“要什么啊”,一般会说“我要水”“我要槟榔”槟榔西施于是就说“知道了”,然后给你回去拿。
When a car pulls up, the girls come out and ask, "What'll you have?" Drivers will answer "give me some water" or "give me some betel nuts," and hand over some money.
“啊,我要问你啦,姑夫,”凯瑟琳喊着,记起了那管家的话,“那不是我的表哥吧,他是吗?”
Oh, I'll ask you, uncle,' cried Miss Cathy, recollecting the housekeeper's assertion. `That is not my cousin, is he?'
这些天你一下课就匆忙回家。是不是家里发生什么事啊?我有点担心,所以打电话问问你。
You went home as soon as the class was over. I'm afraid if there is something wrong with your family.
阿德·里恩:我不是要责问你,但这会所很像你家啊?
Adrian: I don't blame you. Is this clubhouse really like your home?
汤姆:是啊,三个月左右了。我想问你一个问题,我希望你能尽可能诚实地回答我,好吗?
Tom: Yeah, three months or so. I want to ask you a question and I hope you'll answer it as honestly as you can, OK?
看不见,所以我才问你啊。我需要一副眼睛,但是我不想戴眼睛。
Mike: No, that's why I asked you. I need glasses, but I don't want to wear them.
我知道啊,可是通常你只要站在入口处,就会有很多黄牛来问你要不要买票啊。
Josh: Yes, I know, and usually you only need to stand in front of the entrance, there will be a lot of scalper asking if you want to buy some tickets.
我还想问你啊,你怕不怕鬼?
如果我来问你:你对你的长辈是否孝顺?我想你会毫不犹豫地回答:当然,我很孝顺啊!
If you let me ask you: to your elders filial piety? I think you will not hesitate to answer: of course, I very filial piety!
黄昏世界在哪里?啊,这我不能说,你得问你母亲或者自己去找。
Where is Twi-light Land? Ah! that I cannot tell you. You will either have to ask your mother or find it for yourself.
问问你的兄弟你有东西,终于有了答案,也许两个词:心烦意乱,记得我对你说,有什么事情一定要给我啊!
Ask you by your brother has something, finally had an answer, may two words: upset, remember I said to you, what things should be conveyed to me ah!
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?汤姆:我不知道,爸爸。父亲:啊,不对,你知道!
Who is the laziest? Father: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is the laziest person in your class? Tom: I don't know, father.
对不起,请问你是什么工作?啊!我是一名推销员。
我知道啊,可 是通常你只要站在入口处,就会有很多黄牛来问你要不要买票啊。
Josh: Yes, I know, and usually you only need to stand in front of the entrance, there will be a lot of scalper asking if you want to buy some tickets.
接着她说:“儿啊,我再问你,你要抛离这俗世间的生活去森林里侍奉火神,还是想结婚养活一家人啊?”
Then she said, "I ask you again, my son, do you wish to leave the worldly life and go into the forest to worship the fire god? Or do you wish to marry and lead the family life?"
接着她说:“儿啊,我再问你,你要抛离这俗世间的生活去森林里侍奉火神,还是想结婚养活一家人啊?”
Then she said, "I ask you again, my son, do you wish to leave the worldly life and go into the forest to worship the fire god? Or do you wish to marry and lead the family life?"
应用推荐