下辈子我如果投胎做个一个 女人,一定嫁给一个我这样的男人。
图二:魏武:一个没有应酬的男人回家只有看电视和睡觉。老婆可能也已经厌倦了我这样的男人了吧?
Fig2. Weiwu: Maybe she is bored with me, a man without social intercourse only watching TV then sleeping after work.
在我这样职位的一个男人没什么好怕像你这样一个无名之辈的。
A man in my position has nothing to fear from a nobody like you.
我认识一些这样的人,他们是你所见过的最谦和的男人和女人。
I know a few such people - they are the most humble women and men one can ever meet.
规则常常发生变化,但总是对男性有益就这样,在一致遵循的状况下在经济上并不成立的规则却完美地存在从上到下,一层层的力量滥用女性和儿童,尤其是贫穷的,就这样处于底层,即使是最一无所有的男人也有人被他凌虐,常常是妇女或者儿童我再也受不了少数人操纵多数人通过性别,收入,种族和阶级的手段。
Women and children, especially the poor, are at the bottom. Even the most destitute of men have someone they can abuse -- a woman or a child.
我已经记不清楚男人们问了我多少次“你在床上怎么做”这样的问题。
I have lost count of the number of times men have asked me what I "do in bed".
尽管大多数男人,无论有什么样的文化背景,都会被他们生活以外的其他女性所引诱,我的父亲却不是这样。
Although most men, regardless of their culture, are tempted by the sight of a different female from the ones in their life, my father was not.
我说,“通过这个男人,”为什么我用了“这个男人”这样的词语?
"By the man," I said, thinking why did I use the phrase "the man"?
我是说,在我的家乡,像你这样年纪的男人,应该有妻子和孩子了。
I mean, down home a man your age would likely have a wife and children.
我明白这些人试图表现得亲切或是表示对你的热情,但是这些售货员如此称呼站在她们面前西装革履的我,她们也会对我旁边同样西装革履的男人也这样称呼吗?
I understand the attempts to be friendly or convey warmth, but would the salesperson or vendor addressing me as I stand before them in a suit do the same to a man next to me dressed similarly?
“我去那儿的其中一个目的是研究这样一个体系,在这个体系中,男人并不享有西方世界里的那种权利,”伊芙琳·布莱克伍德说,她是普度大学的一位人类学教授。
"One of the reasons I went there was to study a system where men don't have the kind of power we are used to in the West," said Evelyn Blackwood, an anthropology professor at Purdue University.
这样的句子只会在指 “成熟的男人”时才会用到.尽管显得罗嗦, 我还是得说, “成熟”是必须强调的.
That expression only works when it refers to "grown men" and though that may seem tautological, the "grown" is justified.
我一辈子也没有见过象他这样漂亮的男人!
我渴望一个精美的钻戒,然而似乎我所得到的却是这样一个男人,他把女人的位置放在厨房中。
I had longed for one perfect diamond and all I seemed to have was a man who thought a woman's place was in the kitchen.
现在我所能想到的唯一困难就是,目前有这样一种趋势,女人互相拆台,而男人是没有这样做的。
The only problem that I can think of right now is that women currently have a tendency to cut each other down in a way that men do not.
当我最近在纽约杂志上这样说时,我得到的回复显示这确实是男人之间的共鸣。
The response I got when I said as much in New York magazine recently showed that this really struck a chord with men.
我知道过去的一年会成为沉没成本,但我不想那么轻易地放弃这样一个好男人。
I know the one year is a sunk cost, but I'm reluctant to give up so easily on such a nice man.
我从来没见过像他这么自信的男人,能忍受被我这样一次一次的推开(有时是非常伤人的),不管是生理上还是心理上。
I don't know any other man who has the self-confidence to be pushed away (sometimes sharply), both physically and mentally, as often as he has been.
或许我可以找个假小子做女朋友——找个短头发、中性气质,喜欢穿男人衣服的女孩子,这样问题就解决了吧?
Maybe I could find a butch straight girl —someone with short hair, androgynous features and a fondness for guys’ clothing. Was that the trick?
或许我可以找个假小子做女朋友——找个短头发、中性气质,喜欢穿男人衣服的女孩子,这样问题就解决了吧?
Maybe I could find a butch straight girl - someone with short hair, androgynous features and a fondness for guys' clothing. Was that the trick?
卢女士:“你知道,我向来喜欢穿制服的男人,你就是这样的人,你为什么不抽时间上来看我,…,我每天晚上都在家。”
That one fits you grand. Why don't you come up sometime and see me…I'm home every evening.
几乎没有男人告诉我,他们是一个人到这里来的,而且大多数人对这样的想法表示厌恶。
Few men told me that they were traveling alone, and most expressed discomfort at the idea.
这时我到餐车去,看见一个有浓密鬓脚的男人。就这样我遇见了餐车经理德求罗,他能讲流利的英语。
By now I had made my way to the buffet car where, alongside the man with the bushy sideburns, I ran into Djuro, the buffet car manager and a fluent English speaker.
“既是这样,”沙威又说,“请您原谅我多话,这是我分内应做的事,今天您没有看见一个人,一个男人。
"Then," resumed Javert, "you will excuse me if I persist; it is my duty; you have not seen a certain person--a man--this evening?
为什么我不得不走这么远才能见到你这样的男人?
为什么我不得不走这么远才能见到你这样的男人?
应用推荐