过去几年中,我有一种很不舒服的感觉,好像什么人或是什么东西,颇为不熟练地修补了我的大脑,重新绘制了我的脑电图,还重编了我的记忆程序。
I can feel it, too. Over the past few years I've had an uncomfortable sense that someone, or something, has been tinkering with my brain, remapping the neural circuitry, reprogramming the memory.
也没什么要帮的,有陌生人到过你家里还真让人觉得毛骨悚然。我就是觉得这个应该告诉你。
Not really; it feels a bit creepy that strangers were in our house. I just thought you should know.
我不清楚有多少人在黑色星期五时还并确切知道特卖的产品是什么。
I can’t tell you how many people go into Black Friday with only a vauge idea of what’s on sale.
当时我总是筋疲力尽,有段时间还觉得做什么都没有希望。
她告诉笔者:“我有一个精密的计时器,这让我可以准确记录下我什么时候打过谁的电话,他们说过些什么,他们建议我联系谁,在月底时我还记下当月的求职经验小结,可是即便是这样,我还是没能找着工作。”
"I have a day-timer and take copious notes about who I called, what they said and who they recommend I contact, and summarize things at end of the month, " she says.
那么他们的秘密是什么呢?实际上,有两个(其实也算不上是秘密),我在感恩节时就在饮食方面采用了这些方法(之后也还继续用着)
So what's their secret? Actually, there are two secrets (and they're not really secrets), and I used these rules to guide my eating on Thanksgiving (and beyond)
我认为如果我们对职业生涯规划有足够的了解是很好的。我们可以做出更加明智的选择。他还告诉你什么?
I think it is good if we know enough about career planning. We will make wiser choices. What else did he tell you about it?
既然我有翅膀,为什么还总是步行?
有什么能帮忙的吗?法庭的事,我还挺懂行的。
当我被关在这座用砂岩砌成的墓穴时,感觉到有什么东西一向在碰着我,并且还听到在穴壁和顶部有“唰唰”的擦划声。
Now while I was in there I felt things touching me and heard scratching noises on the walls and ceiling of this sandstone tomb.
当我被关在这座用砂岩砌成的墓穴时,感觉到有什么东西一直在碰着我,并且还听到在穴壁和顶部有“唰唰”的擦划声。
Now while I was in there I felt things touching me and heard scratching noises on the walls and ceiling of this sandstone tomb.
我还拿不定,你有什么好的介绍。
“我为谁做演讲?”他们知道的有多少?他们还希望从你这儿获得什么?
Who am I making this speech to? How much do they know already and what will they expect from you?
我告诉他哪几家是可靠的房客;我还警告他什么时候有可能发生夜半逃租的事。
I told him who were responsible tenants; I warned him when shooting of moons seemed likely.
那天有个报纸的摄影记者也去了,给我们拍了照片,还记录了我的名字什么的,听说周一出来,我也看不见了。
That is a newspaper photographer has gone, we took a picture, but also recorded what my name, heard Monday, I can not see the.
如果你找到了最理想的工作,但是有一件事还横在当中:面试。“万一我说错了什么怎么。”
You've found the perfect job, but there's one thing standing in the way: the interview. "What if I say".
我还特意给自己安排了一个迷你品酒会,看看这些地方酿制的维欧尼葡萄酒跟罗讷河谷北部乡村的酒到底有什么区别。
I have also tasted it blended with Riesling, which gives it a zesty kick. So I organized a mini tasting to see how it compares with those grown in the northern Rhone.
我的朋友有一次还特别不解的说我“总是很开心”,然后我就这样回答了她,“是的,难道简单点开心点有什么问题吗?”
Well, what I replied was "yes, is there a problem of being simply happy? And plus, I have bad times too."
我的朋友有一次还特别不解的说我“总是很开心”,然后我就这样回答了她,“是的,难道简单点开心点有什么问题吗?”
Well, what I replied was "yes, is there a problem of being simply happy? And plus, I have bad times too."
应用推荐