让我想想:今天早上起床的时候,我还是原来的我吗?
虽然我的头发没有了,而我还是原来的我啊!
我还是原来的我。
相对钱来说,我更愿意向大家展示我还是原来的我。
但我仍是坚信,我就是我,只要我努力,我还是原来的我自己。
But I still was convinced that I am what I am, as long as I try, I was the original myself.
我知道我的银行帐户上多了很多钱,但从另一方面来说我还是原来的我,没有改变。
I know my bank account has changed, but otherwise I'm the same person I was when I started.
没错,亲爱的,你会这么做,我也会,如果我现在还是原来的我的话。或者也许我会这么做,但我不敢肯定。
Yes, dear, you would have. I would, if I'd been the same person then as I am now. Or perhaps I would - I'm not certain.
我必须得承认,我不知道,究竟怎么样解释这些例子好,我发现自己还是觉得,重组的手表是原来的手表,重搭的塔并非原来的塔。
I just have to confess, I don't know what the best thing to say about these cases, I find myself inclined to think reassembled watch, same watch; reassembled tower, not same tower.
我坚持了很久没有给它们刷颜色因为我想保持它们原来的颜色,不过后来我还是改变了主意而且事实也证明我更喜欢它们刷了漆以后的样子。
I resisted painting them for ages, as I thought I should keep them true to their origin but I cracked and I love them even more painted!
我以为我会是你的特别关心,原来还是我的想象力太丰富。
I think I can be your concern, originally is my imagination too rich.
有人同意我的看法么?我好几个月没玩了,作弊的情况是和原来一样糟还是比3个月前变本加厉了呢?
Does anybody agree with me? I havnt played for months is it still as bad or worse than it was about 3 months ago?
我教书,是因为教学是建立在“变化”这一基础上的职业。教材还是原来的教材,但我自身却变了——更重要的是,我的学生变了。
I teach because teaching is a profession built on change. When the material is the same, I change — and, more important, my students change.
时间过去了那么久,我已不是原来的我了,你还是我认识的你吗?
Time past so long, I have not the original me, you or I know you?
我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可是一开始我还是觉得有点挑战性,因为所有的作业都是英文的。
I found that the homework was not as heavy as what I used to get in my old school. However, it was a bit challenging for me at first, because all the homework was in English.
同这位老朋友告别,也就告别了我原来上学的三一学院,我所爱的学院。在它的基金的范围之内,有多少人曾经对我好过,不论在我儿时还是在我整个牛津生涯当中。
In him I took leave of my first College, Trinity, which was so dear to me, and which held on its foundation so many who had been kind to me both when I was a boy, and all through my Oxford life.
在对日常工作简要介绍的短视频中,洛佩兹说:“我还是原来那个我,将来也不会变。
In a brief video that provides a glimpse into his day job, the soldier said: 'I am still the same and I will be.
我:还是有蛮多不懂得,平常一直玩电脑没听课你:原来这样啊,那你要多努力一点了我:我知道的,你学得怎么样呀?
Me: Man Duo still do not know, usually no lectures had been playing computer you: So that ah, then you have to work harder in Me: I know, you learn how well?
这种本能是如此之完美,有一次我又把它们放回到村叶上,其中有一只由于不小心而跌倒在地了,可是我发现它,十分钟之后还是和别的雏鸟一起,还是原来的姿势。
So perfect is this instinct, that once, when I had laid them on the leaves again, and one accidentally fell on its side, it was found with the rest in exactly the same position ten minutes afterward.
我记得大概二十年前,我发现了动画片主角巴特·辛普森原来是个大人配音的,而且还是女的。
I remember probably 20 years ago when I found out that the voice of Bart Simpson was actually a grown woman.
我记得大概二十年前,我发现了动画片主角巴特·辛普森原来是个大人配音的,而且还是女的。
I remember probably 20 years ago when I found out that the voice of Bart Simpson was actually a grown woman.
应用推荐