你为什么不责备我还在这里?
这才是第一天,但是我已经能走路了——而且我还在这挖土。
This is only th' first day an' I've walked—an' here I am diggin'.
我还在这儿,亲爱的,很想你。
嘿,别看见他就疯了,我还在这儿呢!
我甚至不确定我还在这儿。
现在我还在这儿,韩福。
如果我还在这里,我就要尽我所能做到最好。
如果我还在这里,我就要尽我所能做到最好。
于是…我还在这里。
我还在这边开会。
我还在这里,一直都在,可你却不知道我在等你。
I'm still here, always, but you don't know I'm waiting for you.
我还在这里。
这里也是一个孤儿院;你应该知道为什么我还在这里吧。
This place is also an orphanage; I think you know why I'm still here.
当你觉得外面的世界很无奈,我还在这里耐心地等着你。
When you feel that the outside world is very helpless, I am still here patiently waiting for you.
所以,我还在这里,努力着,为了我的梦想,尽我的全力。
So, I am still here, to work hard, to do my best, for my dream.
我以为只要我还在这帐幕内,就有义务以劝言来鼓励你们。
But I think it meet as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance.
我住的酒店周围环境也相当美,比赛前一天我还在这里好好周游了一番!
It was also very picturesque around our hotel too and we got a nice tour around the area the day before the tournament.
只要我还在这个地球上,只要我还在呼吸,这个国家是绝不会再次成为殖民地的。
As long as I am still on this earth, as long as I am still breathing, the country shall never be a colony again.
以后若干年,我在学校的日子经常在梦中出现,在梦里我问自己为什麽我还在这儿?
My days there continued to haunt me in my dreams for many years after I had left. In my dream I would ask myself, 'Why am I still here?
“只要我还在这里,我就会准备好”KB说“去担心总经理正在做什么并不是我的工作。
“When I’m here, wherever I’m at, I’m ready to go,” Bryant said. “It’s not my job to worry about what management is doing at this point.
周三,英国王储查尔斯偕同夫人卡米拉抵达白宫时说:“我还在这里,我还活着”,并“隆重推出”他的新婚妻子卡米拉。
Prince Charles pronounced himself "still here" and "alive" Wednesday on his arrival at the White House for a visit showing off his new bride, Camilla.
要是她发现你还在这里,她会狠整我的。
把你的手给我,因为我想确定你真的还在这里。
Give me your hand, for I want to be sure that you are still here.
你要知道,那些男人都走了;但是我的妈妈还在这里,而且她留下来。
You see that the men are gone; but my mother is still here, and will remain.
我不知道这个鬼魂是谁,她为什么还在这栋楼里游荡。
I do not know who this ghost is, or why she still haunts the place.
但第一年我会经常回来,因为我的家人还在这里。
I’m commuting the first year because my family will be here.
我还在长岛和西切斯特县展开竞选活动,现在我住在这里。
I campaigned on Long Island and in Westchester County, where I now live.
半小时以后,我在冷却室里站在365号的旁边研究,现在这只是些如此鲜红的肉和琥珀色的脂肪,肌肉时不时的还在抽搐。
Half an hour later I am in the cooling room studying the sides of 365, now just so much red meat and amber fat, the muscles occasionally still twitching.
虽然我在2003年就十分担忧了,在这之前也很担忧,但对我来说,最大的惊讶还在于这个泡沫居然能持续到2007年。
To me, the biggest surprise, although I was very concerned in 2003, I was concerned before that, I was surprised it lasted to 2007.
虽然我在2003年就十分担忧了,在这之前也很担忧,但对我来说,最大的惊讶还在于这个泡沫居然能持续到2007年。
To me, the biggest surprise, although I was very concerned in 2003, I was concerned before that, I was surprised it lasted to 2007.
应用推荐