她告诉我说明天下雨。
‘It will rain tomorrow,’ she told we. She told me it would rain tomorrow.
可以说,这是一个简单的测试,让我说明测试驱动的编程。
This is a simple test to get me going, to "prime the pump," so to speak.
好主意,不过先让我说明一下他们公司的商务情况怎么样?
That’s a great idea. But why don’t I start by giving you more information on their business situation?
于是他告诉我说明天是乔治·华盛顿的生日,他想送他一份礼物。
"He proceeded to tell me that tomorrow would be George Washington's birthday, and he want to take him a gift."
在上一篇专栏文章中,我说明了如何分析文件输出,并把它转换成rpc请求。
In my previous column, I showed you how to analyze a file export to turn it into an RPC request.
下面我会阐明插值与预报是怎样工作的,但首先让我说明下为什么需要这些。
I'll explain below how this interpolation and prediction works, but first let me show you why it is needed.
在那个主题演讲中,我说明了技术难题,但也解释了我们的观众要求的功能。
During that keynote, I explained the technical challenges, but also explained the functionality our viewers requested.
在求职信中,我说明了我的理由,这样的准备,比与CEO共同开会所做的还要多。
I explained my reasons in a good cover letter and more often than not got a meeting with the CEO.
在您准备告诉我这不成为一个问题之前,先让我说明JAXB通过什么来保护您的数据。
Now, before all of you start to tell me that this isn't a problem, let me show you what JAXB does do to protect your data.
在第7部分“使用xml二进制优化打包规范加速Web服务应用程序”中,我说明了xop包在处理Web服务方面比xml解析器更有效的原因。
In Part 7, "Speed-up Web services applications with the XML-binary Optimized Packaging Specification," I showed why the XOP package is more effective than XML parsers in processing Web services.
在本系列的第7部分,我说明了在处理文本格式的大型Web服务时xml二进制优化打包(XOP)规范为何要比xml解析器的效率更高。
In Part 7 of this series, I showed why the XML-binary Optimized Packaging specification (XOP) package is more effective than XML parsers in processing large, bloated Web services in text format.
在上一篇文章中,我说明了如何用php构建一个简单的微型博客工具,这种轻量级工具可以在Intranet应用程序或其他封闭系统的环境中良好地工作。
In a previous article, I showed you how to build a simple microblogging tool in PHP, something lightweight that would work well within the context of an Intranet application or other closed system.
我们使用德布罗意关系式,波长等于,除以质量和速度的乘积,h,over,mass,times,volume。,我说明一点,我实际上经常写焦耳,而不是焦耳每秒。
And we can use the de Broglie relationship that wavelength should be equal to h and I want to make note that instead of writing joules per second, I actually wrote out with a joule is.
我想他从不了解自己的父亲这一点就很说明问题。
I think it was significant that he never knew his own father.
为了说明我的观点,让我来给你们讲个小故事。
这一点我后面再作说明。
为了说明我的观点,让我来给你讲个故事。
首先我要说明一下游戏规则。
“让我来说明一下!”他热心地补充道。
作为说明,让我援引她的一首诗。
Let me, by way of illustration , quote from one of her poems.
我当然不用证明什么—我的纪录就可说明一切。
I certainly don't have anything to prove —my record speaks for itself.
这是我一周内的第三次来访,这本身就说明了一切。
我在哪里可以找到在视窗98系统下加载磁盘操作系统的说明?
Where do I find the instructions to load DOS programs from Windows 98?
让我用一个老故事来说明我指的是什么吧。
我已经尽我所能地说明白,所以他不会不理解我的意思。
I had made it as plain as I could so that he could not fail to take my meaning.
让我来说明一下吧。
我想具体说明一下我原先的话—我没有说他不能担任这工作,只是说他需要指导。
I want to qualify what I said earlier—I didn't mean he couldn't do the job, only that he would need supervision.
我来向你说明一下我们面临的一些困难。
Let me demonstrate to you some of the difficulties we are facing.
我参加过伍德斯托克摇滚音乐节—那说明我老了,是不是?
我参加过伍德斯托克摇滚音乐节—那说明我老了,是不是?
应用推荐