“我亲爱的皮诺乔,我们家这些突然的变化全是你带来的呀!”杰佩托回答说。
"This sudden change in our house is all your doing, my dear Pinocchio," answered Geppetto.
我不在乎我必须去干活儿:但是你只要写一句话给我寄来,说,“我很快就来了,”我就等着你,安琪尔——啊,我会高高兴兴地等着你的呀!
I do not mind having to work: but if you will send me one little line, and say, 'I am coming soon', I will bide on, Angel - o, so cheerfully!
“耐莉,我看,你呀,”她作梦似地继续说,“是个上了年纪的女人啦:你有灰头发和溜肩膀。”
I see in you, Nelly, 'she continued dreamily,' an aged woman: you have grey hair and bent shoulders.
根据这件事,他在我开会时给我发封电子邮件,说,“哦,你在波士顿呀。”
Based on this, he e-mailed me while I was in a meeting and said, "Oh, you're in Boston."
你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!
你只要写一句话给我寄来,说:“我很快就来了,”我就等着你,安琪尔……啊,我会高高兴兴地等着你的呀!
If you will send me one little line and say, I am coming soon, I will bide on, Angel, o so cheerfully!
一天老师对小嘟嘟说:嘟嘟啊!你有没有亲弟弟呀?嘟嘟忽然往自己的裤挡下看去…然后皱着眉头对老师说:老师…我亲不到! 要用于承认错误!!
The teacher to small doodle said: dudu! Have you everton-star brother? Doodle suddenly toward their pants blocked.. Then frowned on teacher say: the teacher. I can not kiss!
你是在做好吃的东西,我说的对不对呀?
你得注意点你的语言呀,我说。
老人一听,恍然大悟,大笑道:“哦,这是你的嘴呀”,他说,“那你出来吧,我要确定这是否真的是你的嘴!”
“So this is a beak, " he said. “Come out—I have to be sure it is really yours.”
我的父亲说,“你开的店里不能就卖巧克力曲奇呀”。
My dad said. 'You can't just have a store selling chocolate chip cookies.'
“我的确是拿走了那张便签,可我没联系你呀。”Klatte说。
你正是我需要的那种小伙子呀!克莱尔说,跳起来去同他握手;你将来一定大有前途;他还给了他半个克朗呢。
"Ah! You're the very boy I want!" says Mr Clare, jumping up and shaking hands wi 'en; "I've great hopes of you"; and gave him half-a-crown.
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?
M: Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket.
如果呀,我说,如果你看见这诗。
我没有说过伤害你母亲的话呀。
如果你要逃走了,妈妈说,我就要去追你,因为你是我的小宝贝呀翧。
If you run away, said his mother, I will run after you, for you are my little bunny.
如果你问我的话,我说他们真是有钱到肮脏的地步呀!
在那之后你可能会这么说:“可是我先前并不知道呀。”
我亲爱的——你说的是那件事呀!你要知道真情就好了!
我?基米吃惊地说,你说什么?我可从来没有撬过保险柜呀。
Me? Said Jimmy, in surprise. Why, Ive never broken open a safe in my.
我知道,你是不是说这座塔呀?
是呀。我还记得当我开始搞这项发明时,你曾说我疯了。
Yeah. I still remember you said I was mad when starting to work to this invention.
女:抱歉,我好象没有找到机会吧。这么说,你到底是要不要这个纸条呀。
Trisha: Sorry. What can I say? Now, do you want the note or what?
是呀。我还记得当我开始搞这项发明时,你曾说我疯了。
Yeah. I still remember you said I was mad when I started work on this invention.
我一笑起来,就会露出两排参差不齐的牙齿,妈妈说:“你呀,不认真刷牙,以后箍牙要上万元呢!”
"I smile, it will reveal the two rows of uneven teeth, mother said:" you ah, don't brush your teeth carefully, after the braces to thousands of dollars!
我一笑起来,就会露出两排参差不齐的牙齿,妈妈说:“你呀,不认真刷牙,以后箍牙要上万元呢!”
"I smile, it will reveal the two rows of uneven teeth, mother said:" you ah, don't brush your teeth carefully, after the braces to thousands of dollars!
应用推荐