ESPN的编辑允许我用60个词来说明我的选择,但是我觉得没这个必要了。
ESPN's editors allow me 60 words to explain my choice, but I think I'll stop here.
为了来说明这一点,我觉得我没在里面时,会更有趣一点。
Just to illustrate this point, I thought it would be more fun to do this without just me.
“在一次选举的后期,广大地区将一个国家当做众矢之的,这说明出现了一些全新的、经过深思熟虑的赌博,”他说,“我觉得这很可悲也很卑劣。”
“To bring one country into the crosshairs in so many districts, at such a late stage of the campaign, represents something new and a calculated gamble,” he said. “I find it deplorable.
我觉得我们可以从这些图表中看到一些说明,人们做了一个非常令人钦佩的工作,来模仿人类的大脑。
I think we can see demonstrative from these charts, that man has done a rather admirable job of imitating the human brain.
玛丽卡•霍兰德:我觉得这充分说明了,减少温室气体排放量和化石燃料燃烧确能阻止北冰洋海冰消融,我们仍然存有一线希望。
Marika Holland: I think it’s a strong suggestion that reducing emissions of greenhouse gases, fossil fuel burning can actually have an impact on Arctic sea ice cover, that not all hope is lost.
总的来说,我觉得我在说明细节和提出论据方面表现最好,但佩罗显得更和蔼可亲和轻松自然。
I thought that, on balance, I gave the best answers in terms of specifics and arguments, but that Perot did better in presenting himself as folksy and relaxed.
不过,我高兴这样,说明小小不大关注我,我也不觉得那么拘谨。
But I kind of liked the fact that Little's attention to me was sporadic; it made me feel less inhibited.
疯子们都认为自己是正常的,所以我觉得自己不是疯子,并不能说明我就不是疯子。
I mean, crazy people don't think they're crazy so the fact that I don't think I'm crazy doesn't mean I'm not crazy.
45岁的谢军说:“我觉得有点绝望,很难说明年会不会好起来。”
"I just feel hopeless," Xie, 45, says. "it's hard to say if it will get any better next year."
当事件触发(再次说明:它们不是真正的事件,只是我觉得将它们看作事件会有帮助)时,平台装入插件来处理它。
When the event is fired (again, they are not actual events but I have found it helpful to think of them as events), the platform loads the plug-in to handle it.
再次说明,我不觉得在此有必要详细描述如何给某个具体的物体贴图的过程。
Once again, I don't feel it's reasonable here for me to describe how I textured the particular objects.
看你的描述,我觉得他发育的很好,每天一两次大便说明消化吸收各方面都不错。
Watch your description, I think he's a very good development, one or two stools a day that all aspects of digestion and absorption well.
我觉得我应该说明,它们并不污染空气。
说明这点,我觉得就应该去讨论非主流文化的起源了。
Address this, I think it should go to discuss the mainstream culture origin.
我觉得这说明他和我妈在保佑着我,这太酷了。
I guess that means him and Mom are up there looking after me, which is kinda cool.
我觉得用不着编造谎话去说明生活,就足以过日子了。
I find it enough to live, without spinning lies to account for life.
读过这一条款之后,我觉得这条需要说明一下。
After I read the clause, I feel it needs some clarification.
我也想询问您,是否觉得很重要一点是向中国朋友或者华语国家的朋友们说明这部视频是出自一个俄罗斯人之手?
I want also to ask you if you think that its important for Chinese or other people that speak Chinese to know that movie was made by a Russian?
我觉得从这个角度上来看,从社会公正角度来看,反对的声音,尤其是理性的一面,说明我们这个制度不公。
Therefore, I think from a social-fairness point of view, the opposing voices, especially the rational ones, indicate the inequality in our system.
所以,我觉得也很清楚的说明了其它大学(的水平)。
So I think this really speaks volumes about all the other universities.
但是我觉得总体的数据可能不能说明整体的情况,所以我开始研究定价(折扣和涨价)是如何影响个别的贷款。
But I felt the aggregate data might not tell the full story and I started to look how pricing (discount and markups) developed on individual loans.
我不想看起来这么狂妄自大,我觉得表现评估能说明我的成就。
I don't want to seem so full of myself. I think the performance appraisals should speak on behalf of my achievements.
虽然这些内容在本文前面的章节也广泛的讨论,但是我觉得它们产生了太大的挫败,值得用一篇详细的指引来说明。
They are covered to some extent in the earlier sections, but I thought it worthwhile to have an instant reference guide for them as they cause so much stress.
他头一个从更衣室出来,马上开始练习投篮,我觉得这很能说明问题。
He was the first one out of the locker room and started working on shots right away, which says something to me.
我是一个“审美外科医生”,我希望这个网站说明了什么,我觉得这个词的意思。
I am an "Aesthetic Surgeon", I hope this site explains what I feel that term means.
我觉得应该说明我也有一个优势,我可以使用一个很好的渲染工厂库!
I probably should mention that I also have the advantage that I can use a nice render farm!
我觉得应该说明我也有一个优势,我可以使用一个很好的渲染工厂库!
I probably should mention that I also have the advantage that I can use a nice render farm!
应用推荐