一个人说,“因为她总是被责骂,但是,我觉得没办法现在的工作不好找啊。”
However, I feel helpless because it is not easy for me to find another job.
彼得斯夫人:啊,我觉得这真是个好主意,黑尔夫人。
Mrs. Peters: Why, I think that's a real nice idea, Mrs. Hale.
留言:我只是觉得这篇文章啊可爱又灵巧,一定不能错过。
J.D. 's note: I just thought this was too cute - and too apt - to pass up.
“90年代那会儿,我觉得人们也有这么穿啊,”她补充道。
“At the time, I thought people were wearing this look, ” she added.
我觉得你的生活过得不错啊!
也许每天新闻里都可以看到他你会感到厌烦。但是我知道如果你的生活中没有了他的话,你会觉得多么的索然无味啊。
It may be annoying how he seems to always be in the news, but I knew that life would be much more boring if he were gone.
是啊,没有头发,没有牙齿,而且我觉得我刚刚还尿湿了裤子。
看到这篇文章中提到的所有“必读书目”的链接,可能会觉得有点太多了,但我可以在我驾车跑在城里的时候听他们的音频书啊,这确实是很有趣的事。
Looking at all the “required ” links in this article might seem a little overwhelming, but I was able to listen to them all on audio books while driving around town. It was actually fun.
那时我正穿着大背心和短裤向我的一个女儿(谁听都会觉得够呛啊)抱怨着我的手臂。
I had put on a tank top and shorts and was complaining to one of my daughters (oh, heck to anyone who'd listen) about my arms.
所以啊,我越想越觉得,这些资源就像是按钮,只有唯一定义的操作:按下。
So, the more I think of it, the more I think that these resources are like buttons, with only one defined operation: push.
我敢断定,只要再有一点点时间,我相信便能叫他亲自说出来——啊,要不是威尔克斯家的人总觉得他们只能同表亲结婚,那就好了!
If I'd just had a little longer, I know I could have made him say-oh, if it only wasn't that the Wilkes always feel that they have to marry their Cousins!
我想我们大家都记得,年幼的时候,总觉得时间怎么[过得]这么慢啊。
I think we all remember when we were much younger, how slowly time [goes].
柔丝:是啊,我以前是这么觉得。
哦,你这番话让人觉得我很差劲。事实可不是那样啊。在你走之前,我们并没有私定终身。
Oh, you make me sound so bad. It wasn't like that. We just never decided anything.
在我很小的时候,我不知是怎么的,我觉得注定——是啊,注定!——会成为作家。
When I was very little, I somehow knew that I was doomed-yes, doomed! -to become a writer.
我真听不懂他在说些什么啊,雪人心想,不过,我觉得他讲的事情对我可没什么好处。
I don't understand him, said the Snow Man to himself, but I have a feeling that he is talking of something very disagreeable.
作为一个(啊哼~)公正的作者,我觉得我要是举出几个支持占星学是垃圾这一看法的证据将会很有趣。
I thought it was interesting, as an (ahem) impartial writer that I highlight a couple of stumbling blocks supporting my belief that astrology really is a load of rubbish.
我不管那些函授课的导演怎么说,我觉得就算是艺术片也要注意点礼仪啊。
I don't care what those correspondence-course directors say, even art-house movie joints have some sense of decorum, from what I hear.
是啊,其实有时候我觉得他是娶了老板家的房子,我的妈妈是独生女。
Yeah. Actually, I sometimes wonder if he really married the boss’shouse.
我觉得很有趣啊。
黛安娜:对啊,我也这么觉得。
我觉得是很棒的节目啊。
你觉得在天堂里会有人说,“主啊,我在安息日没空,我正在做一项工作,你能等到下个星期吗?”
Do you suppose that there will be somebody in heaven that will say, “Lord, I do not have time to come on Sabbath? I am in the middle of a project, and You are going to have to wait till next week”?
你觉得我刚才的表演怎么样啊?
那人说:“呃,是啊。我觉得你真是幸运。”
我觉得人啊还是应该相信缘分的,我和他就是一个例子了。
I feel that people should believe ah or fate, and he is an example.
我觉得人啊还是应该相信缘分的,我和他就是一个例子了。
I feel that people should believe ah or fate, and he is an example.
应用推荐