当我还在大学里的时候,我会时而抽些大麻,但我从没有想过要尝试那种迷醉的感觉,因为当我清醒的时候我是从不去碰它们的。
When I was at university I would occasionally have some cannabis, but I don't think I ever determined what being stoned felt like, because I never had any when I was sober.
在一个晚上的10点,我没有像平时一样喝一杯放松酒,而是洗了一个让自己能清醒起来的澡,然后出去工作,在那里,我要一直保持清醒直到第二天早上8点。
At 10pm on night one, instead of my usual wind-down glass of wine, I'd take a wake-up shower and set off to work, where I would struggle to stay alert until 8am.
在危机开始时,我反复呼吁人们要建立起信心和勇气,现在,我想强调的是人们要冷静和清醒。
At the beginning of the crisis, I appealed to people to build confidence and courage. Now I want to stress that people need to remain calm and sober.
简化我的生活方式意味着要限制我作出随意的承诺并对如何处理时间保持清醒的认识。
Living a simple lifestyle means limiting my commitments and being aware of how I spend my time. Having focus and prioritizing ensures that I'm pumped about each new project or activity I take on.
所有这一切意味着你提醒你自己“我打算今晚做一个清醒梦”或“今晚,我要我要在梦中意识到自己在做梦。”
All that means is that you suggest to yourself “I am going to have a lucid dream tonight” or “Tonight I am going to realize I am dreaming.”
要经历清醒梦(luciddream)最简单的办法莫过于训练自己在入睡时对自己发问说,“我正在做梦吗?”
The easiest way to experience a lucid dream is to train yourself to ask, "Am I dreaming?" while you are asleep.
我要挂了,他们要让我清醒一下。
要保持灵性的清醒,因为无论大事小事,你都需要我的帮助。
This recognition of your need for Me, in small matters as well as in large ones, keeps you spiritually alive.
时,要我保持清醒是不可能的。
泥水进了她的头,她神经错乱地要往家里跑;可是我留住了她,等她神志清醒过来。
The bog water got into her head, and she would have run home quite flighty; but I fixed her till she came round to her senses.
一看到这个怪物比相当放心的提高我的恐惧-因为我现在确信,我的梦想,并努力唤起自己要清醒的意识。
The sight of this monster rather relieved than heightened my terrors — for I now made sure that I dreamed, and endeavoured to arouse myself to waking consciousness.
当然在欣慰之余,我清醒地知道再好的书,要成为读者喜爱的热销图书,也必须要做好广告宣传。
Of course, when gratified, I do understand that advertising and sales promotion is definitely needed for even a very good book to be favorite reading of readers.
林前十五34你们要按著义清醒过来,不要犯罪,因为你们中间有人对神是无知的。我说这话,是要叫你们羞愧。
Cor. 15:34 Awake from the drunken stupor righteously and do not sin, for some of you are ignorant of God. I speak to your shame.
我的兄弟有他的长剑、国王罗伯特有他的战锤,而我有的是脑子……头脑要阅读才能保持清醒,就像剑要磨才锋利一样。
My brother has his sword, King Robert has his warhammer, and I have my mind... and a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.
我的兄弟有他的长剑、国王罗伯特有他的战锤,而我有的是脑子……头脑要阅读才能保持清醒,就像剑要磨才锋利一样。
My brother has his sword, King Robert has his warhammer, and I have my mind... and a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.
应用推荐