你那么好。我要你是我的。你那么可口。
我要你知道,我是一只癞蛤蟆,一只非常有名的、受人尊敬的、高贵杰出的癞蛤蟆!
I would have you to know that I am a Toad, a very well-known, respected, distinguished Toad!
你是我生命中的全部 每当我需要你 你总会在我身边。
You mean everything to me and whenever I need you, you are there.
这些都是很真实的问题,我现在提出来,因为这些是,我要你们思考的问题,在你们阅读时,还有在做本课的研究时。
These are all real questions and I raise them now myself because they are questions I want you to be thinking about as you do your reading and work through this course.
我想,我也许会对发生在自己身上的是感到气愤,但是保持着癫狂又是那样难以做到,只要你察觉到这世间充满了太多的美丽。
I gussed I could be pretty pissed off about what happen to me, but it's hard to stay mad, when there's so much beauty in the world.
你是我的世界,我需要你。
我是斯通侦探,我需要你的帮助。
我反复的思考着一个问题,那就是,我相信,只要你做的事情是真正的为用户着想,那么最终会对我们自己产生好处。
“If it’s one thing I’m starting to see over and over again, it’s that if you do the right thing for users, it will benefit you in the end,” he says.
我反复的思考着一个问题,那就是,我相信,只要你做的事情是真正的为用户着想,那么最终会对我们自己产生好处。
"If it's one thing I'm starting to see over and over again, it's that if you do the right thing for users, it will benefit you in the end," he says.
我晓得这话的分量——他是在告诉我:我要你试演那个角色;不管怎么说,这都是一个爱的宣示——但这还是叫我神经紧张。
I understood the momentousness of the sentiment - I want you to audition for that role, he was telling me; it was, more than anything, a declaration of love - yet it made me nervous.
但更让我吃惊的是他说:“只要你说我就不会娶她,但到时我希望我们在一起,不再和其他人约会。”
However, I was more shocked when he said: "You only have to say and I won't marry her, but then I want us to stay together and not see anyone else."
我打印出来——这个字符相互覆盖了,因为用的是大字体-,我打印:“我需要你给我一个正整数。”
I print out — and this is only wrapping - because of the big font — I print out, "I demand that you give me a positive integer."
哦,再说一句,我只要你知道,是威特曼让我俄亥俄的俄,它在录音带上,是在录音带的某个地方。
Oh, and by the way, I just want you to know that the Weithmans made me the “O” in O-h-i-o. It’s on tape.
我只是要你知道无论发生什么事,我都会把Ilaria抚养长大,让她成为让你感到自豪的人,同时让她永远记得她妈妈是多么的特别。
I just want you to know that whatever happens I will bring up Ilaria in a way you would have been proud of - and she will always know how special her mummy was.
是我,Linc,我需要你的帮忙,弟弟,我渗和进了一件非常糟糕的事里,逃又逃不掉。
I need your help, bro. I'm in something real bad and can't get out of it.
这个故事的寓意是,如果我能做到的一切,尽管在我的障碍,那么任何人都可以达到自己的目标,只要你相信自己,永不放弃。
The moral of the story is that if I can accomplish all that in spite of my handicaps, then anyone can reach their goals, as long as you believe in yourself and never give up.
人们说:爱一个人是不求回报的。但是我却要你给我回报—让我在有生之年把我的爱全部送给你!
People say: love a person is not for the return of, But I want you to give me a return - let me in my lifetime to give you my love!
如果我要你是完美的,并且完美地做每件事,我把你们留在你们来自的完全的完美里就好了。
If I wanted you to be and do everything perfectly, I would have left you in the state of total perfection whence you came.
人们说:爱一个人是不求回报的。但是我却要你给我回报让我在有生之年把我的爱全部送给你!
People say: love a person is not for the return of, But I want you to give me a return so that I will live to give you my love!
我需要你对爱我,和让我是你的朋友。
恩,也许那是我的决定,不过也许我并不需要你的钱。等等,等等,我是说也许!
Rachel: : Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait! Wait, I said maybe!
海神:不许用这种语调跟我说话,年轻的小姐!是要你还生活在我的海洋里,就得遵守我的规定!
Triton: Don't you take that tone of voice with me, young lady! As long as you live under my ocean, you'll obey my rules!
海神:不许用这种语调跟我说话,年轻的小姐!是要你还生活在我的海洋里,就得遵守我的规定!
Triton: Don't you take that tone of voice with me, young lady! As long as you live under my ocean, you'll obey my rules!
应用推荐