我的英文名字叫玛丽。
我的英文名字叫鲍勃。
我需要一个英文名字。
在来美国之前,我不知道这昆虫的英文名字。
Before coming to the United States, I didn't know the insect's name in English.
我的英文名字叫Byron。
我没有英文名字。
其中一位说以前看过《走遍美国》,然后我就提了几个相关的问题,结果发现她早就忘了,甚至《走遍美国》这本书的英文名字都想不起来。
我的中国名字是马琳,但你可以打电话给我摇滚,我的英文名字。
My Chinese name is Ma Lin, but you can call me Rock, my English name.
哦,我没有英文名字,因为我喜欢别人叫我李伟。
Well, I don’t have an English name because I prefer to be called Li Wei.
抱歉,我只知道她的英文名字是劳拉。
有,我的英文名字是莉莉。
我的英文名字是杰克。
我的英语老师叫许老师,他的英文名字是马丁。
我的英文名字是简。
我的英文名字是朱莉。
我的英文名字叫安妮。
我的英文名字叫快乐。
我的英文名字叫托尼。
我的英文名字叫…
我最小的孩子罗恩和乔丹拥有英文名字,因为他们都出生在利物浦。他们也是纯正的利物浦人。
Our youngest kids Roan and Jordan have English names and because they were born in Liverpool — they are genuine Scousers.
我选择了Julies是我的英文名字,因为我姓朱。
I chose Julie to be my English name because my family name is Zhu.
但我希望我的朋友能记住我的英文名字,而不是我的中国名字。
But I hope my friends can remember my English name rather than my Chinese one.
我的英文名字叫鲍勃。你的英文名字呢?
起初,书里有这么多英文名字,我很难记住,但是当我深入阅读,这些故事让我非常深刻印象。
At first, there were so many English names and it was hard for me to remember, but as I read further, I was very impressed by these stories.
我的英文名字是“安”。
我想反过来也一样,中国人自己取的英文名字,说英语的人听了也会觉得有意思。
I imagine it's the same thing in reverse for those names Chinese choose for themselves that native English speakers find funny.
我的英文名字叫天使。
我的英文名字叫季节。
我的英文名字是苏。
我的英文名字是苏。
应用推荐