尽管我曾努力做到客观,但这本书还是不可避免地反映出了我自己的兴趣和经历。
Despite the fact that I have tried to be objective, the book inevitably mirrors my own interests and experiences.
我自己的兴趣就是沉思。
当我最后终于开始考虑我自己的兴趣所在时,我意识到我对着死物一点动力都没有,我对一整天对着电脑没有兴趣。
When I finally began thinking about what I really liked doing, I realized that I wasn't motivated by objects. I wasn't interested in looking at a computer all day.
就像所有的爱一样,它建立在我自己的兴趣之上,我依赖于它,我需要它,同样,那也成为我的一种合作者,给我灵感。
Like all love it is based on myself interests, I'm depending on it. I need it. But also it's become kind of a collaborator of mine. It gives me ideas.
高中时,我对电脑产生了兴趣,并建立了自己的第一个网站。
In high school, I became curious about the computer, and built my first website.
另一个我感兴趣的选择是,从我自己的研究来看,你可以认为它们很恶心。
Another option which I'm interested in, from the standpoint of my own research, is you could see them as disgusting.
当然,我自己犯下的错误,只有我本人会特别感兴趣。不过,我的这些错误,恐怕在经济学家中颇具代表性。
My own errors, of course, are of particular interest only to me, but I fear that they are fairly representative of the economics profession.
我鼓励她追寻自己的爱好和兴趣,即使它们并不能激起我的兴趣。
I encourage her to follow her passions and interests, even if they don't inspire or interest me.
我只是找自己感兴趣的事情。
不过我就看到过很多不太聪明的家伙只谈论他们自己感兴趣而不是听众感兴趣的事情。
But I see many otherwise intelligent people talk about what they're interested in rather than what the audience is interested in.
亲爱的安妮:看了你写的关于按绩效加薪的帖子,我很感兴趣。近来我自己就遇到了几桩薪资谈判,不过不是为了加薪,而是为了跳槽。
Dear Annie: I read your post about merit raises with interest, because I've been involved in some pay negotiations myself lately — not as an employee, but as a job hunter.
有的东西激起了我兴趣,我把它转换、整合到自己的表现风格中,大部分时间我都意识不到这一过程。
I see something that intrigues me and convert and adapt it to my own style of creative expression without even being aware of it most of the time.
然后我又转到了南加州大学的电影学校开始从事产品设计工作,这是一份我感觉自己有能力也有兴趣做的工作,但是不久后就转做动画。
Then I went to the USC film school, where I first worked on production design, which is something I felt I was able and wanted to do, but soon was doing animation.
我的兴趣被激起,难道只是因为这是我自己的往事而引发的自然情感吗?
Was this interest aroused within me solely by a natural affection for my own past?
通过这种做法,我摆脱了恐惧:怕自己说的让他们不感兴趣。
By doing this, I removed the fear that I wasn't addressing their interests.
我去 旅行 就是为了找寻自己感兴趣的东西来进行拍摄。
I travel in search of things of interest for me to photograph.
从我上大学起,我就已经在摸索自己的职业兴趣和准备职业生涯规划了。
Since I entered university, I have been meditating on my preferred job and planning for my future career.
不打算建立我自己的小房子——虽然我对这个想法感兴趣,但我不喜欢扎根在任何一个地方,我根本没有打算永远只呆在一个国家。
Not going to build my own tiny house - Although I am intrigued by the idea, I don't like being rooted to any one spot, and ultimately I don't plan on staying in one country forever.
我特别感兴趣的点是你自己对于过这种受欢迎的卓越生活的反应,你的这些想法才是你能否过那种生活所需要的考虑的。
With this in mind, I’m particularly interested in your own reactions to the popular idea of living a remarkable life, and what it really requires.
这种感觉有些出乎我的意料,因为我本以为自己对这个主题并不是那么感兴趣。
This was surprising given that I didn't think I was that interested in the topic!
我特别感兴趣的点是你自己对于过这种受欢迎的卓越生活的反应,你的这些想法才是你能否过那种生活所需要的考虑的。
With this in mind, I'm particularly interested in your own reactions to the popular idea of living a remarkable life, and what it really requires.
我知道我所面对的问题是什么,最终我决定去好好的反思一下:我是一个讨厌一层不变的人,我喜欢新鲜面孔和体验不同的生活------但是要我在做自己所感兴趣的事的同时也做到事事有点不太可能。
I understood this problem, and finally decided to reason with myself: I’m a fan of variety who loves dynamic people and a dynamic lifestyle—but it’s impossible to do everything and be good at it all.
因为我对此没有太多的兴趣,我意识到我必须开创自己的“事业”。
Since I'm not too keen on that, I realized I would have to create my own "job."
在贵公司工作的人都可以对自己的前途放心,因此我有兴趣来贵公司应聘。
Anyone who works at your firm can set his heart at ease about his own future. That is why I have interest in applying to your firm.
我从自己培养起的兴趣中获得了各种各样的好处。
I have all sorts of interests that I have cultivated over time.
但是我不是为自己而做——而是因为我对于每天解救100,000人的性命感兴趣。
But that is not why I do this - I do this because I'm interested in saving 100, 000 lives a day.
但是我不是为自己而做——而是因为我对于每天解救100,000人的性命感兴趣。
But that is not why I do this - I do this because I'm interested in saving 100, 000 lives a day.
应用推荐