但是我知道的确有很多人来了之后马上就说自己要回去。
But I know a lot of people who said they wanted to go back immediately after they arrived.
除了提供一个对技术的快节奏的充分的介绍,该书还是一本很好的参考,并且我发觉自己经常回去看它。
In addition to providing a fast-paced yet sufficient introduction to the technology, the book works well as a reference, and I find myself returning to it often.
一度,我发现自己在泰国有双入境签证,为此我将不得不在两个月后离开这个国家,然后回去延长停留在泰国的时间。
At one point, I found myself in Thailand with a double-entry visa, for which I would have to leave the country after two months and return in order to extend my stay.
一整天都在巴黎转来转去,在回去宾馆的路上,我禁不住强迫自己一定要在凯旋门拍一张不同凡响的日落。
After a long day walking all around Paris, heading back to my hotel I could not help but be compelled to capture a truly amazing sunset through the Arc.
我立即就想到了解决方案——机器可以轻易地将我的思维换回去——接着猛然发觉自己根本就无法将方案付诸实施。
I saw immediately the solution to the situation - the machine could easily reverse the transfer - but was then struck by my utter inability to carry this out.
我知道自己无法再回去做原来的那份工作了——取而代之,我进入院校,拿到一个自然保护法的学位。
I knew I couldn't go back to my old job - instead, I went to college and got a degree in conservation law.
芝口先生能理性估计自己所遭受的辐射风险,但是他害怕自己女儿在这种可能有毒的环境中长大,他说:“我不会回去,我跟南相马市缘分已尽。”
He is rational about the radiation risks to himself, but fears his daughter growing up in such a potentially poisonous environment. "I'm done with it," he says.
我耸了耸肩,转过身,拿起书回去睡觉,心想自己又学到了一项文化差异的经验。
I shrugged, turned away, picked up my book, and went to bed, having absorbed another lesson about different cultures.
我是想要让自己在闹钟响起来的时候就起床,不过我昏沉沉的大脑总是说服我重新躺回去。
I had intended to get up when it went off, but my foggy brain kept negotiating me right back to sleep.
而通常状况下都是孩子们要求老人去疗养院,但是这位老奶奶的状况却是她自己为自己做的决定。“这周我病了两次,我告诉女儿我只能住在这里了,家我已经不能回去了”老人告诉我说。
Usually, it's the children who push for a change, but in this case, she was the one who did. "I fell twice in one week, and I told my daughter I don't belong at home anymore," she said.
“很有可能我会掉头回去,”他说:“从某种意义上说,我觉得自己被欺骗了。”
"Most likely, I am heading back," he says. "in a way, I feel cheated."
不过即使我并没有改变,我还是没有想到自己仍能愉快地回去跟这些人共处。
Still, even if I hadn't changed, I did not expect to feel that I could happily go back to hanging out with these people.
他们坐在一家很不错的咖啡店,他很紧张,什么也说不出来,她感到很不舒服,内心一直在对自己说“拜托,让我回去吧......”
They sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything, she felt uncomfortable, and she thought to herself, “Please, let me go home...”
其中一个烦恼是,我无法想像自己要和女儿一次分开数小时的情景,当我回去上班的时候,她才8个月大。
For one, I couldn't imagine being away from my daughter, who was eight months old when I returned to work, for hours at a time.
我可以回去睡觉,因为知道自己受到保护。
后来,我得知你们自己的后援车返回去接你们。
Later, I found out that your own support vehicle went back to get you.
哥,回去好好休息,别有太多压力,一定要为我保重自己的身体,这才是最好的爱我的方式!
Elder brother, return like rest, don't have too many pressures, must take good care of yourself for me of body, this is bestly to love my way!
我觉得如果我回去(湖南),现在可能感觉不错,但不久,我就会对我自己和我的生活越来越不满。
I think if I went back [to Hunan], it might feel good now, but I would grow dissatisfied with myself and my life after a while.
每天离开公司,我都认为自己不会回去了,但第二天,却又穿好西服坐在办公桌前。
Every day, I left the company believed that they won't be back, but the next day, the but again wear good suit before sitting at the desk.
上床睡觉的时候,尼克把他本来送给我的枕头要回去了,米老鼠夜灯烧坏了,我还咬了自己的舌头一口。
When I went to bad Nick took back the pillow he said Icould keep and the Mickey Mouse night light burned out and I bit my tongue.
所以在1987年,田纳西州立大学邀请我回去做毕业演讲,那时我已经有了自己的节目,并在全国联播。
So, in 1987, Tennessee State University invited me back to speak at their commencement. By then, I had my own show, was nationally syndicated.
我不确定自己是否也会搬回去,但在作决定之前,我会认真地考虑清楚。
I'm not sure if I'll be moving back as well, but I'd have to seriously consider it before I made my decision.
我只是还不能接受自己回去巴西——因为我还有速度。
I just cannot see myself going back to Brazil yet - because I still have the speed.
这么做将会花费自己难以匀出的几个小时、几美元,所以,我的邻居像我们每个人那样,回去睡觉了。
To do so would have taken hours and dollars that cannot be spared, so my neighbor did what any of us would have done. He went back to sleep.
一旦你习惯了阅读具有挑战性的书,我想你会发现自己忍不住再回去翻看那些令人爱不释手的书。
Once you get used to reading challenging books, I think you'll find that you aren't tempted to go back to page-turners.
一旦你习惯了阅读具有挑战性的书,我想你会发现自己忍不住再回去翻看那些令人爱不释手的书。
Once you get used to reading challenging books, I think you'll find that you aren't tempted to go back to page-turners.
应用推荐