我希望他们能体会到自己有能力做出改变。
I hoped they could experience a sense of their own ability to make a change.
如果你真正想体会迫使自己放弃舒适状态的乐趣,你一定会采纳我这个建议。
If you want to experience the sheer joy of pushing yourself out of your comfort zone, you'll take me up on this suggestion.
然而不幸的是,现在我开始体会到,你爷爷离开自己的孩子们一年之久,该是多么痛苦的事情。
But now unfortunately I have come to realise just how rough it must have been for Grandpa to be away from his children for a year.
我欣赏这种紧迫的感觉因为我自己就能体会到。
从这件事我体会到更多的东西,我知道她准备把自己交给我了。
From there, I knew even more so... that she was ready to commit to me.
我自己亲身体会到这点——我又背部风湿疼,但是我觉得我乐意做任何需要的事来对付疼痛,这心态很有用。
I've seen that myself-i have back pain from arthritis, but I think my willingness to do whatever it takes has helped a lot.
不久我体会到那种感觉是她自己的切身感受造成的。
It was soon clear to me that the feeling, though, was self-inflicted.
我告诉他们,我亲身体会到,当有人停下自己的事,坐下来聆听你的故事时,会在你的身体里产生无法估量的治愈力。
I tell them I know firsthand that immeasurable healing takes place within me when someone stops, sits down and listens to my story.
我想我们都深有体会,看着自己与某人作对,复仇,因为出于愤怒,而不再思考究竟是为了什么。
I think we all know what it's like, actually, just watching yourself retaliate against somebody because you're angry and stop wondering why did I do that.
从我自己历次参加战略对话的经历来看,我的体会,中美战略对话解决的最主要的问题就是如何看待对方,如何对待对方。
According to my experience of attending all previous strategic dialogues, I feel that the most important issue to be addressed by the sed is to how to look at each other.
这一点我前面也已提到。此外,根据我在岛上这段隐居生活的经历,我还不得不提出一点自己的体会。
Another thing I cannot refrain from observing here also from Experience, in this retir'd Part of my Life, viz.
我把自己漫游外语天地所获得的心得体会总结为十条,供那些真心实意而不是装模作样想掌握外语的人参考。
Learning foreign languages, I sumed up the experience of myself. I made it into ten points for those who truly want to master a foreign language to reference, not for those who just have affectations.
我的父亲最近撰写了一篇题为“24岁尚茫然,64岁我方知”的文章,受此启发,彭妮决定写下自己的诸般体会。
Inspired by a recent article my father wrote entitled "What I Know at 64 that I Didn't Know at 24", Penny decided to write a list of her own.
他说:“他第一次体会到一种避难所的庇荫,一种和自己和平相处的感觉,生活在接受我的男人们之中,不需要再为自己找借口,因为一切已经变得如此自然。”
For the first time, he said, he experienced "a sense of sanctuary, a feeling of peace with myself among men who accepted me without the pretenses that by then had become so automatic."
我后来发现,这所房子真是上天的恩赐,它是个平静、安宁的所在,特别是在我开始了自己的第一次竞选之后,这种体会就更深了。
The house proved to be a godsend of peace and quiet, especially after I started my first campaign.
奥巴马:“我不知道被上帝选择成为同性恋者到底是怎样的感受,但我体会那种有时感觉自己不属于大众的那种成长感受。”
BARACK OBAMA: "I don't know what it's like to be picked on for being gay." But I do know what it's like to grow up feeling that sometimes you don't belong.
但知道今天我才允许自己真正去体会,我一直先做考虑,毫无畏惧地下决定。
But I would not allow myself to truly feel it until today. I am always thinking ahead, making decisions out of fear.
我的梦想,你也许觉得很累,我的选择只能自己体会。
My dream, you may feel very tired, I can only choose their own experience.
挣钱是好事,我也不会老调重弹说钱不能买来幸福(你应该自己体会这些道理)。
Making money is great and I am not going to tell you that money will not buy you happiness (that is something that you should figure out on your own.)
在体会了那次危机的影响之后,我意识到,在采取任何行动之前,全面评估自己的决定对他人产生的影响是十分重要的。
Experiencing the effects of this crisis, I recognized the significance of thoroughly evaluating the repercussions of my decisions on others prior to any action.
人生也一样我曾写过你活着的意义,我活着到底是为了什么,为了过的更好,做自己想做的事一份寄托、尝试、享受、体会、幸福。
Life is as I wrote you live significance, I live what is, in order to live better, do the things you want to do a reposing, try and enjoy and experience, and happiness.
给家人报的都是自己在外面的好,在外面的成功的一面,我想这是所有在外面飘荡的游子们深有体会的吧!
Families are reported to own the outside, and outside the successful side, I think this is all of the wandering son were floating outside the situation!
我试图通过对中国传统雕塑作品的具体体会和分析,去发现中国古代雕塑家是如何来表达他们自己的理想。
I attempt through the Chinese tradition sculpture work to experience, analysis, and discover how China ancient times did the sculptor express.
依晨不知这样的形容,大家能体会多少,不过这次,我自己倒真是实实在在地体验了一回,华丽的冒险,宛如爱丽丝梦游仙境般的旅程。
Ariel isn't sure how much of this everyone can appreciate. But this time, I truly experienced a fantastic adventure, a kind of Alice in Wonderland voyage.
密切注意自己的所感所思,我就能体会到他人的所感所思。
By paying close attention to whatever I feel and think, I can learn what others feel and think.
卖个关子,这里就不描述了,怕我的文笔煞了风景,还是自己去体会一下吧。
Sell for piece imprison son, here describe, afraid of style of writing scenery very of me, go to realize by oneself.
卖个关子,这里就不描述了,怕我的文笔煞了风景,还是自己去体会一下吧。
Sell for piece imprison son, here describe, afraid of style of writing scenery very of me, go to realize by oneself.
应用推荐