这是我职业生涯中很罕见的项目,团队中每人都花少量时间进行回顾,并公开指出什么地方确实没有做好。
It's been a rare project in my career where everybody on the team took a little time to look back and identify openly what really stunk.
这无疑是我职业生涯中的亮点。
我职业生涯中的第一天终于结束了。
这是我职业生涯里最失望的时刻。
这是我职业生涯最重要的一球。
让我给大家举一个我职业生涯的一个例子。
我职业生涯中最重要的两个日子都发生在2001年。
Two of the biggest days in my professional life occurred in 2001.
我认为这是我职业生涯中最漂亮的进球之一。
“这是是我职业生涯中最突出的成果,”道古拉斯说。
我和他一起工作了两年。那是我职业生涯中最糟糕的时间。
I worked with him for two years. That was the worst time in my career.
许多方面都需要调整,这是我职业生涯中从未出现过的情况。
It's so many things that I have to adjust to that I've never really been a part of in my career, so with that being said it's taking some time.
这是我职业生涯里的最佳战绩,我其实非常紧张因为我想要卫冕冠军。
This is the best tournament run of my life. I was very nervous as I wanted to retain the title.
纳达尔:想什么不太清楚,我想这是我职业生涯中一个最美好的时刻吧。
RAFAEL NADAL: It's something you can't explain.These moments are very strong.
我跟他说,我不会像鹦鹉一样在电视上学舌,毁掉我职业生涯所得到的一切。
I told him, 'I'm not going to destroy everything I did in my career by appearing on TV and be a parrot.
你可以参读我的《我职业生涯中最大的失败故事》,你便能了解我所要意指的了。
You can read my story of the greatest failure in my speaking career and you'll understand what I mean.
离闭市还有一小时,这个本来风平浪静的交易日突然变成我职业生涯中最重要的一天。
The closing bell was an hour away and an uneventful session suddenly became the most important day of my career.
虽然今天进入名人堂是我职业生涯无上的荣耀,但我不希望这是我的篮球情缘的终点。
Although I am recognized with this honor of being in the Hall of Fame, I don't look this moment as final relationship between me and the basketball.
在墨尔本对我来说是非常令人失望的整个周末的,这可能是我职业生涯最糟糕的周末之一。
The whole weekend at Melbourne was very disappointing for me, it was maybe one of the worst weekends of my career.
一路上先后淘汰纳达尔和达维登科挺进决赛的索德林告诉观众:“这是我职业生涯以来最重要的两个星期。”
Soderling, who beat Nadal and Nikolay Davydenko en route to the final, told the crowd: "I had the two best weeks of my career."
例如,在我职业生涯的早期,由于需要快速发布软件,我省略了单元测试,因为我认为不值得做这些工作。
For example, early in my career, in an effort to quickly release software, I skipped unit testing as I believed the effort wasn't worth the cost.
今年一月,也是我职业生涯中的第二次,我放弃了一份舒适的全职工作,彻彻底底的当了一名自由职业者。
This past January, for the second time in my career, I abandoned a comfy full-time gig and jumped whole hog into a completely open calendar.
士官柏利告诉每日电讯报,“我在海军服务已经有19年了,获奖对我意义重大,为我职业生涯锦上添花。”
PO Bailey told the Telegraph: "I've served in the Navy for 19 years and this means a great deal to me." It is the icing on the cake of my career.
很明显,像弗格森爵士那样在一个球队执教那么长时间很不现实——但我已经准备进入我职业生涯的下一个阶段了。
Clearly it is unrealistic to expect to stay at a club as long as Sir Alex Ferguson - but I am ready for the next phase of my career.
如果这是巡逻的话,这可能会是我职业生涯中最短的一次,不过既然这个地方有过那么动乱的过去,也许还是短一点的好。
As patrols go, it may have been the shortest of my career, but given the history of the place, perhaps that is a good thing.
如果这是巡逻的话,这可能会是我职业生涯中最短的一次,不过既然这个地方有过那么动乱的过去,也许还是短一点的好。
As patrols go, it may have been the shortest of my career, but given the history of the place, perhaps that is a good thing.
应用推荐