她引诱我离开工作。
就在今天,当我离开工作的时候,我不会对我做完了多少事和。
Just for today, when I leave work, I will not dwell on how much I.
我想出去工作,但是我离开工作岗位已经三年了,不知道能不能再找到一份工作。
I want to get out, but it's been three years since I've had a job and I'm not sure I can get another one.
不仅如此,我看见主人的同事也都是不经常离开工作的地方的。
Not only that, I saw the master of my colleagues are not often leave the work place.
我即将离开工作台几天,所以我决定在离开之际再发布一次我最爱的摘要之一——十个关于“快乐”的常见误区。
I'm leaving my desk for a few days, so in my absence, thought I'd re-post one of my favorite round-up pieces, about ten widespread myths about happiness.
工作真是累人,我希望我现在可以离开工作岗位,然后去打高尔夫球。
Work is so tiring. I wish I could get off work now and go play golf.
在第九课中,我们的下一个课中,我将在一天结束时离开工作的有关情况。
In lesson number nine, our next less than, I'm going to talk about leaving work at the end of the day.
我打电话给她的前任老板,他所知道也只是她离开工作去结婚了。
I telegraphed her former boss. All they know is that she left her job to get married.
当然有人不高兴,所以,像陨石一样,我被业主以暂时工作不饱满为由,要求离开工地。
There must be some people dislike this kind of things. Like a piece of aerolite, I am demobilized from the project temporally by the client in claiming of no enough work for me for the time being.
在离开工作的前一天,我想在我老板的办公室门前停下来关于我进步的最新情况。
Before leaving work for the day, I want to stop by my boss's office to give him an update on my progress.
在离开工作的前一天,我想在我老板的办公室门前停下来关于我进步的最新情况。
Before leaving work for the day, I want to stop by, or visit quickly, my boss's office to give him an update on my progress. An "update" is the latest, newest information about something.
在离开工作的前一天,我想在我老板的办公室门前停下来关于我进步的最新情况。
Before leaving work for the day, I want to stop by, or visit quickly, my boss's office to give him an update on my progress. An "update" is the latest, newest information about something.
应用推荐