我可以感觉到人群中开始有人悄悄地离开。
今天中午我和纽约永别了,也就加入了越来越多因为这样或那样原因而决定离开这座城市的人群,他们都受够了它。
At noon today I said goodbye to New York forever, thus joining that growing group of people who, for one reason or another, have decided the city is no longer to our liking.
我看惊悚离开,然后再回到人群,仍然屹立,目光呆滞,和盯著他。
I watch Spook leave, then turn back to the crowd, still standing, glassy-eyed, and staring after him.
离开人群,我来到一片开阔地,我敬畏地看着这些天使,并向他们招手。
Stepping from the crowd I walked into the open. I look in awe at these angels and wave at them.
我怀着我的孤独,离开人群,来到郊外,我的孤独带着如此浓烈的爱意,爱着田野里的花朵,小草、树木和河流。
I cherish my solitude and go to environs far away from the crowed people. My solitude is full of such strong love, loving flowers, grasses, trees and rivers in the field.
陛下,这个人大声说,因为在我离开家时我老婆叫我要远离人群。
"Your Majesty," came the reply in a squealing voice, "it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds."
我怀着我的孤独,离开人群,来到郊外,我的孤独带着如此浓烈的爱意,爱着田野里的花朵,小草、树木和河流。
I leave the crowd for the outskirts with loneliness in my heart. My loneliness, full of such strong love, is loving flowers, grasses, trees and rivers in the field.
我怀着我的孤独,离开人群,来到郊外,我的孤独带着如此浓烈的爱意,爱着田野里的花朵,小草、树木和河流。
I leave the crowd for the outskirts with loneliness in my heart. My loneliness, full of such strong love, is loving flowers, grasses, trees and rivers in the field.
应用推荐