“李·丹尼尔斯,你在全世界人面前展示了你的辉煌,你是个优秀、无畏、给人惊喜的导演,这点没人能动摇,并且,谢谢你对我的信任,”莫尼克说,“加比(Gabourey),我的好姐妹,我为你感到敬畏,真高兴我们能一起演戏。”
You are a brilliant, fearless, amazing director who would not waver, and thank you for trusting me, " Mo'Nique said. "To Gabby, sister, I am in awe of you.
迈克,我真佩服你的勇气。谢谢你,凯特。
普瑞德:(又面露喜色)谢谢,我亲爱的华伦小姐!谢谢你!哎呀,我真高兴你母亲没有把你宠坏!
Praed: (again beaming) thank you, my dear Miss Warren; thank you. Dear me! I'm so glad your mother hasn't spoilt you!
我很好,谢谢你,先生。真高兴能再次见到你。 。
谢谢你,先生。我很好,真高兴能再次见到你。
好的,真谢谢你。你能不能中途在药房停一下,我得买些阿斯匹林。
Yes, I'll appreciate it very much. Could you stop at the drugstore on the way?I need to buy some aspirin.
谢谢你的夸奖。我一直在努力,还真做成了。
Thanks for your compliment. I've been working hard at it and I made it.
真谢谢你,我欠你一份情。
唔,真谢谢你请求我的允许啊……拿过来让我也录录!
Well, thanks for asking for my permission... Now hand it over and let me record!
我真高兴,真是谢谢你,林小姐。
真抱歉,我不能去。可还是要谢谢你。
谢谢你让我用你的电脑。我的电脑最近老出毛病,真气人!
Heheh, don't mention it. You know, you ought to get a new computer to replace that old clunker of yours.
谢谢你今天早上送我去上班,你真帮了我一把。否则我就要迟到了。
Thanks for driving me to work this morning, jp tods loafers, you really came through, I would have been late.
谢谢你今天早上送我去上班,你真帮了我一把。
Thanks for driving me to work this morning, you really came through, I would have been late.
谢谢你会到加拿大来拜访我,我真期待再次见到你!
Thanks you to be able to arrive Canada to visit me, I really anticipated sees you once more!
谢谢你让我用你的电脑。我的电脑最近老出毛病,真气人!
LL: Heheh, don "t mention it. You know, you ought to get a new computer to replace that old clunker of yours."
谢谢你让我用你的电脑。我的电脑最近老出毛病,真气人!
LL: Heheh, don "t mention it. You know, you ought to get a new computer to replace that old clunker of yours."
应用推荐