他从一切的急难中,把我救出来。我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
For he has delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes.
我睡醒来看见了太阳,我知道一切会好的。
我看见了这一切,专心研究在太阳下所行的一切事:有时统治人的人,自受其害。
All these things I considered and I applied my mind to every work that is done under the sun, while one man tyrannizes over another to his hurt.
他从一切的急难中,把我救出来。我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
我看见了自己一路的经历,望见了一切险困皆被我战胜;
I saw all the things I had done on my way, all the obstacles I'd overcome.
我看见了自己一路的经历,望见了一切险困皆被我战胜;
I saw all the things I had done on my way, all the obstacles I'd overcome.
应用推荐