我感到胸口有股巨大的压力。
脸上的一股急促的气流惊醒了我。
我有一股强烈的帮助和关心别人的愿望。
我察觉到对新提案有一股潜在的不满情绪。
I detect an undercurrent of resentment towards the new proposals.
一股突然刮来的冷风吹得我打哆嗦。
我要把Goldcorp (GG) 加入到祖巴克精选中,该股2010年10月的目标价是每股48美元。
I'm adding Goldcorp (GG) to Jubak's Picks with a target price of $48 a share by October 2010.
她说:“我闻到了一股美好、新鲜且潮湿的味道。”
当我被选为班长时,我有一股想要证明自己的欲望。
这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。
It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content.
这是在我的讲座中所做的最具感染力的现场实验之一,而且即便是在缺乏监督的情况下,你也可以将之转变为一股不可忽视的力量。
This is one of the most powerful exercises we do in my seminars, but even without supervision you can turn it into a force to be reckoned with!
我的论点是,如果一个记者来到我们的办公室,而他有着一股臭鱼味,那简直是太可怕了。
My argument is, if a journalist comes into our office and it stinks of fish, that's weird.
在公开市场买入银行股是我的计划中一个决定性同时也具有更大争议性的部分。
Buying bank shares on the open market is a crucial but more controversial part of my proposal.
太阳把它的灰顶照得黄黄的,使我想起了夏天。我说不出为什么,只是一霎时,一股孩子时的情感涌进我的心里。
The sun shone yellow on its grey head, reminding me of summer; and I cannot say why, but all at once, a gush of child's sensations flowed into my heart.
我的第一感觉并不是什么爱啊、乐观啊,而是一股愤怒。
他散发着一股恶臭,被碾得从鼻口部位刺出的尖牙乱糟糟的到处都是,有时会划伤我的脸。
He has a smell and the teeth that have been smashed through his snout are sharp and stick out every which way and sometimes cut my face.
突然,我感到一股电流在我的手指间嗡嗡作响。
Suddenly, a kind of electric shock buzzed through my fingers.
公司是我的,我有一千股,而公司总共也就发行了一千股。
It's mine if I own one thousand shares and there are one thousand outstanding.
如果我有一千股该公司的股票,这意味着什么?
If I own one thousand shares in a company, what does that mean?
一股奇异的感情抓住了我。
科技是我们社会里一股强大的力量,我很敬畏这种力量。
So technology is a powerful force in our society and I respect power of this kind.
从那天开始,我心中涌起对海洋力量的无比尊崇和一股真正的敬畏。
That day I began to develop a great respect for the power of the ocean-and a genuine fear.
我不是有意这样问,但是从我嘴里说出的话似乎看穿我的心思,一股脑儿涌了出来。
I hope this is not becoming a habit-my mouth's bypassing my conscious faculties, issuing statements and questions of its own accord.
“我想学会那样飞行。”乔纳森说,眼睛里闪耀一股奇异的光彩。
"I want to learn to fly like that," Jonathan said and a strange light glowed in his eyes.
那年,一次洗澡的时候,股腹沟里的一个小疙瘩痛得让我差点崩溃。
That year, I collapsed in the shower with a painful lump in my groin.
虽然那天我在球场上很想把我的想法一股脑儿说出来,经过不停反思我最终还是闭住了嘴巴。
Although I really wanted to give him a piece of my mind that day on the field, I managed to keep my emotions in check and my mouth shut.
虽然那天我在球场上很想把我的想法一股脑儿说出来,经过不停反思我最终还是闭住了嘴巴。
Although I really wanted to give him a piece of my mind that day on the field, I managed to keep my emotions in check and my mouth shut.
应用推荐