我要完全忘记我的面子!
威因,我知道你心底不太能认同大顺军,可是你愿意看在我的面子上,再替他们办件事吗?
Wayne, I know that you are not agree with Da-Shung Army. However, would you mind to do one more case fore them?
如果其他人认为它能带来运气或者面子,我倒很愿意破坏他们的乐趣。
If other people believe that it brings luck or brings face, I'd be a spoilsport.
在中国,我认为,有一种更强大的压力存在—保住面子的压力。
In China, I think an even more powerful pressure is in play - the pressure to maintain face.
我听说过一个杜撰的故事,一个日本公司安装了一台涡轮机,但却需要用电力来保持它运转来保护其“环保”的面子。
I heard an apocryphal story about a Japanese firm that installed a turbine which needed electric power to keep it turning to save the face of its would-be-green owners.
如果我为了爱情而嫁给一个没什么钱的人,我会很没有面子,我的生活质量也会比婚前低。
If I marry a poor man for love, I will lose face, and the quality of my life will be worse than if I were single.
在中国的“面子上市”中,我认为舞弊三角能够帮助我们解释这些舞弊为什么会发生,并且预测下一家发生舞弊的公司是谁。
In China's vanity listings, I think the fraud triangle helps to explain why the frauds happen and might help to predict the next one.
要是我的藏书多一些就好啦,无论是为你的益处着想,为我自己的面子着想;可是我是个懒鬼,藏书不多,读过的就更少了。
And I wish my collection were larger for your benefit and my own credit; but I am an idle fellow, and though I have not many, I have more than I ever look into.
或者有一次我去参加聚会,我发现我的衬衫扣错了,扣得很错,不只是扣错一粒纽扣,发生这种事时,我觉得太没面子了。
Or I have once been to a party and I found my shirt was misaligned, seriously misaligned, not one button but — Anyway, so — and so I feel when this happens I'm very immature.
但是,在学校的等级社会里,这么一大堆倒霉的事情都可以忽略不计,因为我有一桩更加没有面子的事情,那就是我想成为一个作家。
But, in the social hierarchy of school, this host of miseries was overlooked in favor of a much more contemptible indignity: I wanted to be a writer.
“我班上的女生几乎都有男朋友-没有男友的女生很没面子,”小梅说。
"Almost every girl in my class has a boyfriend - any girl would be embarrassed if she didn't have a boyfriend," Xiao Mi said.
我不会告诉你是谁制作了这些相当悲观评论,如果没有其他的理由来帮助个人“保全面子”应该他们的银行后决定重新考虑。
I will not tell you who made these rather pessimistic comments, if for no other reason than to help both individuals' save face 'should their Banks later decide to reconsider.
我生气的时候你别笑,你一笑我就跟着笑,这样很没面子。
I get angry when you do not laugh, you laugh I laugh, this is not a face.
答复:我不喜欢她在我的朋友面前导致我失去的面子。
看在钱的面子上,我劝自己再坚持一段时间。
Look at money in the face, I advise himself insist again for a period of time.
我认为是时候该放下我们的面子,活出自我,不要活在别人的眼光里。
I think it is time for us to lay down our face, live the way we are, don't live in other's eyes.
我当时觉得我死定了,但是在13岁的年纪,死比丢面子好。
I was certain I was going to die, but at thirteen dying is better than looking bad.
我知道你不喜欢他,但你至少要照顾一下面子去参加他公司的开典仪式。
I know you didn't like him, but at least have the decency to go to his opening ceremony of the company.
也许,”说着转向克劳福德小姐,“我的另一个伙伴会给我点面子,让我挽着她。”
Perhaps, " turning to Miss Crawford, "my other companion may do me the honour of taking an arm.
我想他是想顾全他的面子。
令人尴尬的场合让我丢了面子。
赖瑞:给点面子吧,蒂娜。这是我的同学会。
我很爱面子。在我的眼里没有面子很不体面,那么不体面就是吃不开。
I care for the face very much. Have no face in the my eyes very not honourable, that is not honourable is to eat not to open.
我很爱面子。在我的眼里没有面子很不体面,那么不体面就是吃不开。
I care for the face very much. Have no face in the my eyes very not honourable, that is not honourable is to eat not to open.
应用推荐