我的诗歌在它们的深处消失。
时间,更残忍,我永远喜欢我的诗歌。
Time, with you more ruthless, I love my poetry Lane will last forever.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
我这么痛恨你以至于让我反胃,它甚至让我的诗歌押韵。
I hate you so much it makes me sick. It even makes me rhyme.
因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,祂也成了我的拯救。
The LORD, the LORD, is my strength and my song; he has become my salvation.
出15:2耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。
Exo 15:2 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
我的诗歌不是无益的天才之作,而是可以拿到杂志社卖个好价的。
Mine is no futility of genius that can't sell gems to the magazines.
我的诗歌,也这样地和云彩与森林的音乐,在世界的心中平分席次。
Thus my songs share their seats in the heart of the world with the music of the clouds and forests.
因此,当有人读了我的诗歌,说他不懂它,那么,我真是不知所措了。
So when after listening to a poem anyone says he has not understood, I feel nonplussed.
诗118:14耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。
Psalms 118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
我的造诣很浅,生活知识贫乏,在我的诗歌和散文中,情感超过了内容。
My attainments were few, my knowledge of life meagre, and both in my poetry and my prose the sentiment exceeded the substance.
我从不否认,我是迷恋飞翔的,在我的诗歌中,我甚至多次使用这个意象。
I have never denied that I am fascinated in flight, in my poetry, and I have even repeatedly made use of this image.
我确信能够在母语诗歌的光辉中,恢复我的诗歌嗅觉,历史记忆和对世界的敏锐。
I am sure I can recover my poetic olfaction and historical memories in the glory of my mother tongue 'poetry.
他读了我的诗歌,包括一些他编排推荐的智利-北美研究学院里的较年轻一代的作家作品。
He read my poems and included some of them in a kind of reading he organized to present the work of the younger generation at a Chilean-North American institute.
我确信戈文达先生,那位学校管理者,一定会因为我的诗歌有这么严肃的主题,而对我表达更多的尊敬。
I am sure Gobinda Babu, the superintendent, would have shown more respect for my effort on so serious a subject.
在这种喜悦的第一阵浪潮中,我对韵律形式的束缚毫不在意。就像溪流,不是笔直地流下去,而是依照自己的意愿,逶迤曲折地向前,我的诗歌也是如此。
In the first flood-tide of that joy I paid no heed to the bounds of metrical form, and as the stream does not flow straight on but winds about as it lists, so did my verse.
每当我想起我那时写的诗歌就感到很难堪。
我认为当今出版的很多诗歌都是故弄玄虚的无病呻吟。
I think that a lot of poetry published today is obscurantist nonsense.
它是根据日本古代诗歌形式创作的,我自己都从没试过。
It's based on the ancient form of Japanese poetry, which is something that I had never tried myself.
“我现在要念一首诗歌了,是海蒂让我这么做的。”彼得继续说。
"I must read a song now; Heidi told me to," Peter continued.
我认为这是一门关于某个时期的文学和现代诗歌的入门课程。
I see this as a course that's an introduction to the literature of a period, to modern poetry.
诗歌的所体现的思想深深吸引了我,让我相信文字是具有创造或者毁灭一个人的世界的能力。
I was now fascinated by the idea of poetry, words that had the power to make or break a person's world.
我相信一个现代的读者不可能知道一行古阿曼诗歌或散文与任何一个受过教育的16世纪读者之间的关联。
I believe that a modern reader cannot know the associations that a line of ancient oman poetry or prose had for any particular educated sixteenth-century reader.
“至于我的未来计划,我将坚持阅读和背诵诗歌。”雷说。
"As for my future plan, I will stick to reading and reciting poems," Lei said.
作为一个叙事者,弗罗斯特在我描述的那些伟大的诗歌中,用很少的叙述信息,最低限度地构建了他的人民的语言。
Frost as a narrator, in these great poems I'm describing, frames his people's words minimally, with few bits of narrative information.
作为一个叙事者,弗罗斯特在我描述的那些伟大的诗歌中,用很少的叙述信息,最低限度地构建了他的人民的语言。
Frost as a narrator, in these great poems I'm describing, frames his people's words minimally, with few bits of narrative information.
应用推荐