我在重新考虑我的职业选择。
我的父母支持我的职业选择。
关于你对我未来的职业选择的疑问,我下定决心要做一名口译员。
In regard to your questions about my future career choices, I am determined to be an interpreter.
我想知道,质疑女性自己是否知道自己行使职业选择为的是什么,是否符合情理?
Is it reasonable today, I wonder, to question whether women themselves know what they want in exercising their career options?
我记得他提到了钱、身份、以及其他地方我可以得到的快乐等等所有东西,然而我对我未来的职业选择十分坚持。
I remember him saying all kinds of things about the money, status, and joy I could find elsewhere, while I defiantly re-asserted my future career choice.
我猜想,在普通的印度或中国儿童的家长开始能够将运动视为一种可行的职业选择之前,这当中还需要一些时间。
I suspect it will be a while before the average Indian or Chinese child's parents are at the point of being able to consider sport as a viable career option.
‘如果说改掉就能改掉的话,我就去改,’他说,并讲述自己的挑食行为招致两次婚姻的失败,束缚了他的职业选择,让多数社交场合变成了他的精神负担。
"If I could snap my fingers and change, I would," he said, explaining his pickiness helped ruin two marriages, limited his career options and makes most social occasions sources of stress.
近来我写了一系列文章来讨论离开IT界的各种原因,以及工作不理想的IT界人士可作的各种其他职业选择。
I recently wrote a string of articles discussing various reasons to leave IT -and various alternative careers for dissatisfied IT workers.
虽然一个人工作的价值是无法用金钱来衡量的,但是在我将来的职业选择中,薪资起着至关重要的作用。
Although it might be impossible to measure the value of one's job in terms of money, salary counts most when I choose my future career.
我把这个叫作职业选择中的停车位理论,几十年来我一直在和同学们说这些。
I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades.
“我认为如今女性有许多优势,使得她们不必限制自己的职业选择,”居住在劳德代尔堡郊区普兰泰申的布瑞恩这样说。
"I realized there are so many advantages women now have that they don't have to limit their choices" said bryn who lives in plantation a fort lauderdale suburb.
我知道我能掌控自己在职业选择上的想法!
我有很多职业选择:教学、报纸工作、对社会科学的研究等。
There are many professions for me to choose from: teaching, newspaper work, research on social science and so on.
我写这篇文章的目的是要强调培训真的可以成为一种比其他多数职业收入丰厚、很不错的职业选择。
My objective in writing this article is to highlight that training can indeed be a fantastic career alternative that pays well, better than most other professions.
“我认为如今女性有许多优势,使得她们不必限制自己的职业选择,”居住在劳德代尔堡郊区普兰泰申的布瑞恩这样说。
"I realized there are so many advantages women now have that they don't have to limit their choices," said Bryn, who lives in Plantation, a Fort Lauderdale suburb.
唉哟!真会吗?在我表明立场之前,请让我说些关于我的颇受质疑的职业选择的背景吧。
Ouch, right? But before I go on, let me give you some background on the career in question.
我把这个叫作职业选择中的停车位理论,几十年来我一直在和同学们说这些。
I think of this as my parking-space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades.
但是我相信我们英国孩子,对继续深造以及职业选择做了更好的准备,因为他们真正理解了所学的知识,并且能够实际应用。
However, British children are, I believe better prepared for further education and career choices as they understand their knowledge and can apply it.
有一个顾客曾坦白:“我的父亲告诉我我有三个职业选择。”
A client once confessed: "My father told me I had three career options. I could be a doctor, an engineer or a failure."
有一个顾客曾坦白:“我的父亲告诉我我有三个职业选择。”
A client once confessed: "My father told me I had 3 career options. I could be a doctor, an engineer, or a failure."
在我表明立场之前,请让我说些关于我的颇受质疑的职业选择的背景吧。
But before I go on, let me give you some background on the career in question.
你21岁时,为了你的前途,他提出几种职业选择供你考虑。你对她的报答是:“我不想像你那样。”
When you were 21, she suggested certain careers for your future. You thanked her by saying, " I don't want to be like you."
凯瑟琳:我有我自己的打算,我有许多职业选择呢,知道吗?其中一个是你的……
Kathleen: Because I have plans, I have plenty of offers, you know? I got offered a job by…
假如你肯定自己的职业选择是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面情绪里无法自拔。哈斯勒女士说,假如你天天去上班的时候都抱着我很倒霉的立场,那么你会感觉更差。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse, 'says Ms.
假如你肯定自己的职业选择是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面情绪里无法自拔。哈斯勒女士说,假如你天天去上班的时候都抱着我很倒霉的立场,那么你会感觉更差。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse, 'says Ms.
应用推荐