那么,一切都结束了!我的耻辱注定了。
投诉两次,是我的耻辱。
我的耻辱变成了愤怒。
上帝拭去了我的耻辱。
她一定不能死,我的耻辱也许会减轻她的内疚。
除了监禁带来的不方便外,我的耻辱对自己倒无大碍。
My own never bothered me except for the inconvenience of being 17 incarcerated.
我要你血淋淋的头颅挂在我的墙上,这样我每个小时都可以看到我的耻辱。
I shall have your head with dropping blood, hang on my walls so that I can appreciate an example of indignity once every hour.
我不想给家庭的声誉带来耻辱。
我给我的家人带来了羞愧和耻辱。
“我不对你盘诘,出于什么原因或以何种方式,你堕入了深渊,或者宁可说,你登上了耻辱的刑台,我正是在那儿见到你的。”他说。
"I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee." He said.
然而不论我在家和小朋友打篮球的技术有多好,学校挑选运动员时,“矮子”的耻辱总是跟随着我,使我无法如愿以偿。
But no matter how well I performed at home with friends, during school recess the stigma of "short kid" stuck with me while they were choosing teams.
我真的无法理解你们从哪儿来的“耻辱”这个概念!
I really can't understand where you got this "shame" thing from!
我想让它们重新变成有用的、我喜欢的东西,而不是让它们继续陷于这种近乎于耻辱的状态。
I figured better to use them for something I'll love and use than to let them continue on in a state of such disgrace.
这是你的《太阳的耻辱》,我读过不是一次,而是两次三次——这可是我对你的最高赞美。
Here's your 'Shame of the Sun.' I've read it not once, but twice and three times - the highest compliment I can pay you.
我想为我给学校带来的耻辱而道歉。
I want to apologize for the shame I have brought on this school.
我无法摆脱这种困境,只得深怀耻辱,准备着手“答复”那一大堆毫无根据的指控和卑鄙下流的谎言。
There was no possible way of getting out of it, and so, in deep humiliation, I set about preparing to "answer" a mass of baseless charges and mean and wicked falsehoods.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious man 's embracing her bracelet.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
我想到在那些痛苦、耻辱的时刻我本该说、本该做而又没有说、没有做的一切,那时为了向别人讨一口面包就要叫自己变得不如一条虫子。
I thought of all the things I might have said and done, which I hadn't said or done, in the bitter, humiliating moments when just to ask for a crust of bread is to make yourself less than a worm.
让我吃惊的是,花时间和自己在一起,似乎成了一个耻辱的标记。
What amazes me is that there seems to be a stigma attached to spending time with oneself.
耻辱——克劳汀(她是法国人)告诉我——是将这儿的所有人联系在一起的东西。
Shame, Claudine - who is French - tells me, is what links everyone here.
这简直是我一生中最耻辱的一刻。
这件事真的永久的改变了我的人生,我永远都不能洗刷掉这一耻辱”。
It's something that's changed my life forever and I'll never be able to erase it.
当然我什么也没有问,但我很替他们难过,同时很庆幸自己没有这样可恶的兄弟,令家里人蒙受耻辱。
I didn't ask any questions, of course, but I felt so sorry for them and was rather glad I hadn't any wild brothers to do wicked things and disgrace the family.
跟Kian一样,我也被贴上了“西方特工”这个耻辱的标签。
Like Kian, I have faced the stigma of being labelled as a "western agent".
50年前我还是个孩子时,身为独生子女是件耻辱的事。
When I was a young kid, a half-century ago, being an only child carried a stigma.
“海丝特,”他说,“我不对你盘诘:出于什么原因或以何种方式,你堕入了深渊,或者宁可说,你登上了耻辱的刑台我正是在那儿见到你的。”
"Hester," said he, "I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee."
“海丝特,”他说,“我不对你盘诘:出于什么原因或以何种方式,你堕入了深渊,或者宁可说,你登上了耻辱的刑台我正是在那儿见到你的。”
"Hester," said he, "I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee."
应用推荐