他的声音依然回响在我的耳旁。
撕心裂肺的呼喊还在我的耳旁。
我曾觉得自己是这样的,当军号响起,子弹就在耳旁飞过,而我就在那里,一个士兵蜷伏在战壕中并准备用刺刀冲锋,来掌握我的命运之喉。
I had been seeing myself on stage, with a war bugle blowing and bullets whizzing by and here I was, a soldier crouching in his trench and ready for a bayonet charge, to take my fate by its throat.
祖母就是祖母,无与伦比,即便到今天她当初的教诲都会在我耳旁萦绕。
There is nothing like grandmothers.To this day her teachings continue to serve me well.
那晚,我和她在海堤公路漫步。 途中经过一片漆黑的水域时,她突然停下了脚步,握住我的手,在我耳旁轻声说她可以跟我回家。
That night we took a slow walk on the Malecon and when we passed a dark stretch she suddenly stopped, held my hand and whispered into my ear that she could go home with me.
我正俯视着这几块墓石,耳旁突然传来大寺的悠扬钟声,回荡于一垛垛扶壁之间,于是整个拱廊响彻了回声。
Whilst I was yet looking down upon these grave-stones, I was roused by the sound of the Abbey clock, reverberating from buttress to buttress, and echoing among the cloisters.
也许我的祷告声正萦绕你的耳旁。
你是我心中犹如闪耀在天边的彩虹,你是一首轻柔换我入梦的摇篮曲,你是荡漾在我耳旁的一个令人兴奋的消息,你是我继续明天梦想的充分理由。
You are the rainbow that glows in the sky of my heart. The lullaby that sends me to sleep. You are a good news to my ears. A perfect reason to dream of tomorrow.
她附在女记者的耳旁说:“阿姨,我知道自己不行了。
她附在女记者的耳旁说:“阿姨,我知道自己不行了。
应用推荐