我就不能忏悔我的罪过了!
感谢宽恕我的罪过并赐予我永生。
爱是我的罪过,恨事你的德行。
就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
That you enquire after mine iniquity, and search after my sin?
我的罪过解释掉一点没有呢?
我将为我的罪过付出代价。
希望大王原谅我的罪过,让我把话说完。
I hope Your Majesty will forgive my wrongdoings and allow me to finish what I have to say.
请宽恕我的罪过,因为我们正获得心灵上的荡涤。
我的罪过一定是,我想象我可以从外界取得更多的真理。
My sin must have been in imagining that I could get still more of truth from the outside.
倘若知道得这么清楚了,还保持沉默,那就是我的罪过了。
我的罪过是我比你聪明,而你大概永远不会原谅我比你聪明。
My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.
是的,也许会有吧。希望大王原谅我的罪过,让我把话说完。
Yes, it may be so. I hope Your Majesty will forgive my wrongdoings and allow me to finish what I have to say.
我的罪过是基于一个人的言行评判一个人,而不是他的长相。
My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.
是的,也许会有吧。希望大望原谅我的罪过,让我把话说完。
Yes, it may be so. I hope Your Majesty will forgive my wrongdoings and allow me to finish what I have to say.
生命的泥委弃在地面上,不生乔木,只生野草,这是我的罪过。
You abandoned on the ground, no trees, only wild grass, this is my sin.
蜜瓜与自来水不过是场梦这不禁让我开始怀疑这就是我的罪过吗?
Melon and water Is just a dream it makes me wonder Is it a sin?
上帝给了我应得的惩罚……我愿意用我的余生来弥补这个错误,以抵偿我的罪过。
God gave me the punishment I deserve... I'm willing to use the rest of my life to make up for this mistake, to atone for my sin.
“请不要砍掉我的头吧,”珈伦说,“因为如果你这样做,那么我就不能忏悔我的罪过了。”
"Don't strike my head off!" said Karen. "Then I can't repent of my SINS!"
那天晚上我感谢上帝,感谢他原谅我的罪过,并请他进入我的生命之中,请他来改变我,而我将因此为他而生。
That night I thanked God for forgiving me and asked him to come into my life and change me so that I could live for him.
而在多个不同版本的主祷文“原谅我的罪过”中,罪过一词用的是“debts”而非“trespasses”。
And some versions of the Lord’s Prayer say “Forgive us our debts” rather than “Forgive us our trespasses”.
这种低级的变化不是我希望读者使用的想象力。罪过啊!
This lowly variety is not the kind of imagination I would like readers to use. What a crime!
我唯一的罪过就是爱抽烟。
当魔鬼来的时候,我犯一次旧的罪过,他就从我面前走过了。
When it is a devil I commit an old sin, and he passes me by.
不过,使我受到伤害的,除非处于一种典型的错觉之中,倒不是罪过;而我呢,虽然从魔鬼的手中夺得了他的职责,但我跟恶魔毕竟不一样。
Ye that have wronged me are not sinful, save in a kind of typical illusion; neither am I fiend-like, who have snatched a fiend's office from his hands.
不过,使我受到伤害的,除非处于一种典型的错觉之中,倒不是罪过;而我呢,虽然从魔鬼的手中夺得了他的职责,但我跟恶魔毕竟不一样。
Ye that have wronged me are not sinful, save in a kind of typical illusion; neither am I fiend-like, who have snatched a fiend's office from his hands.
应用推荐