这位年轻的钢琴家说:“如果输了,就仔细想想为什么输;如果赢了,就更加努力。我还要多加练习提高水平,通过钢琴将古典音乐真正的美展现出来。”
"If you lose, think carefully about it, and if you win, just work harder," the young pianist said, "I still need to practise more to become better, to bring out the real beauty of classical music through the piano."
我并不是说你不该这样做,但在你这样做之前,仔细想想你是否真的希望这样花掉你的时间。
I'm not saying you shouldn't do this, but before you do, consider how you really want to spend your time.
细想出现在《理想国》第,VIII,册的以下这一段,我鼓励大家阅读,虽然它并未列在我指定的清单上。
Consider this passage in Book VIII of the Republic that I encourage you to read but is not on your assigned list.
我呆在外面木制的门廊里,仔细想着脚下封冻的冰雪柱的神秘性,待一切都在寂静的雾幕般的幽灵消失后,我才进了屋。
I stayed outside, on the wooden porch, to consider the frozen mystery of the seracs at my feet until everything had vanished behind silent ghosts of fog, and then I went in.
我仔细想了想刚刚发生的事儿。
不过我劝你还是再仔细想想:我了解你的个性,丽萃。
But let me advise you to think better of it. I know your disposition, Lizzy.
我的意思是,仔细想想,我们睡觉,我们醒来,我们魔法般地感受到了精神的恢复,是吗?
I mean, think about it, we sleep, we wake up, and we magically feel refreshed, right?
哎,我从前的确这么想过,我想每个看电影的人都这么想过,不过对《禁闭岛》我则完全没有这个想法,因为它浑然天成,即使看起来突兀的部分,仔细想想也自有意图。
Oh, I've had moments like that. Every moviegoer does. But not with "Shutter Island. " This movie is all of a piece, even the parts that don't appear to fit.
我认为如果你做某件事,然后结果是十分好的,那么你应该做其他更好的事,不要在那上面细想太长时间。
I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long.
我力劝你,在全球事件开始展开时,细想你的意见和情绪。
I urge you to consider your opinions and emotions as global events begin to unfold.
细想一下,我认为那是我的过错。
细想一下,我认为那是我的过错。
倘上帝真的要惩罚我,让我在多年后独自面对这满院子的鲜花,那么,我怎么敢去细想,去揣摩丈夫此时的伤感和痛惜。
How were I enough brave to think carefully and chew his sadness and regret, if the God punished me as let me stay alone with the whole yard flowers.
起先,我认为她的想法不可思议,但细想起来,我意识到她说的话有一些道理。
At first, I thought her ideas were crazy, but on reflection, I realize there was some truth in what she said.
仔细想想,我看过你拍的那些中国的相片了,但我还从没看过英格兰的呢。
When you think about it, I've seen my share of pictures of China but never any of England.
即使你请我,我也不会去参加你那讨厌的聚会,你仔细想一想吧!
I wouldn't come to your rotten party even if you asked me, so put that in your pipe and smoke it!
我正在细想这些事儿的时候,一件事情,一件颇为意外的事情,打断了我的思路。
I was pondering these things, when an incident, and a somewhat unexpected one, broke the thread of my musings. Mr.
仔细想想,妈妈每晚也会吻我,跟我说晚安,因此我认为你是我的女朋友。
Come to think of it, Mommy kisses me goodnight, too, so I guess that makes you my girlfriend.
我本想早点打烊回家的,但仔细想想。
I was thinking of closing early and going home, but let's face it.
弗吉尼亚:如果我仔细想清楚,伦纳德,我会告诉你,我一个人呆在黑暗中,深深的黑暗中,只有我才知道,只有我才能明白我的情况。
Virginia: : If I were thinking clearly, Leonard, I would tell you that I wrestle alone in the dark, in the deep dark, and that only I can know, only I can understand my own condition.
仔细想想会发现有很多资金被困海外,如果企业能够以更有竞争力的税率将这些资金调回国内,我想对美国经济会非常有利。
If you think about it there is a lot of cash trapped overseas, if companies could bring that back at more competitive tax rates I think it would be good for the US economy.
我求你把这事仔细想一想,不要妨碍了自己的安全和幸福。
I beg of you to consider it, and do not stand in the way of your own safety and prosperity.
再仔细想想,我能坚持的,我应该坚持的,我能做到吗?
Also there are many. Think carefully, I can insist that I should insist, I can do it?
我仔细想了想这个问题,并不能找出一个除了其他的。
I thought hard about this and couldn't pick out one above others.
仔细想想也许不是这么划算,但是我终于知道我要什么,而这本身就是个奇迹——我要的就是……你。
I know my package, perhaps in the light of day, isn't all that wonderful, but I finally know what I want and that, in itself, is a miracle. And what I want is YOU.
仔细想想也许不是这么划算,但是我终于知道我要什么,而这本身就是个奇迹——我要的就是……你。
I know my package, perhaps in the light of day, isn't all that wonderful, but I finally know what I want and that, in itself, is a miracle. And what I want is YOU.
应用推荐