这只是意味着我需要换我的票。
我的票在这儿。
我怀疑他从未投过我的票。
我的票丢了。
这是个本垒打,直到我碰到一个人,他愤怒地说他在任何情况下都不会投我的票。
It was a home run until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
我的票现在没用了,但我将保留它。
列车员在我的票上打了个洞。
检票员在我的票上打了个孔。
我的票在这里。
我的票在地板上,请你帮我捡起来好吗?
My ticket is on the ground, would you like to pick it up for me?
现在,你会投我的票吗?
我的票在这。
然而当她看了我的票后,我们俩都开始尖叫。
After she looked at my ticket with me, we both started screaming.
如果你的邻居不准备投我的票,那你就别让他出门。
If you have got a neighbour that is not going to vote for me do not let him out of his driveway.
在周日晚上我的票是属于他的,我以前从没有投过。
I voted for Ryan Giggs on Sunday night, and I'd never voted before.
我的票在这。
大明:衣服,鞋子,一份礼物,我的票,护照还有牙刷。
Daming: my clothes, my shoes, a present, my ticket, my passport and my toothbrush.
我答道,“我不知道,如果会的话,你愿意投我的票吗?”
现在,你会投我的票吗?- 嗯,田地仍需要耕作。- 好的,奥利夫!
Now, will you votes for me? -Well, the field still needs plowing. -Okay, Olive!
如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。
If you give me your vote, we won't just win this election — together, we will change this country and change the world.
我以为这是一个“本垒打”,直到有一天我碰到一个人,他愤怒地说无论如何都不会投我的票。
It was a home run, until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
每个人都出示了票,我也出示了我的。
我还拿不定主意投谁的票。
我走了两英里回到汽车站买了一张回家的票。
I walked the two miles back to the bus station and bought a ticket home.
我走了两英里回到汽车站买了一张回家的票。
I walked the two miles back to the bus station and bought a ticket home.
应用推荐