不要管他,我的王子;他不配。
为了开玩笑,我的王子,我们交换了衣服。
安慰一下你,我的王子;不要为这事伤了你可怜的脑袋。
Comfort thee, my prince; trouble not thy poor head with this matter.
渐渐地,老国王脸上的怒气消失了,他说:“亲吻我吧,我的王子。”
Gradually the wrath faded out of the old King's face, and he said, "Kiss me, my prince."
如果你是我的王子,就请不要迷路。
为什么我的王子只给了我心痛?
从再见吧,我的王子开始,谢谢。
我会等着我的王子来吻醒我。
别信任任何人,我的王子。
是你吻醒我的吗?我的王子!
有一天,你会成为王,我的王子殿下。
但别等的太久,我的王子。
有一天我的王子会出现。
但是萝丝拉住了他,说:“不,我的王子!”
是他不是我的王子?
几天之后,她又说,“晚安,我的爱人,我的王子,我的全部生命。”
A few days later, she said, "Good night my love, my prince, my whole life."
即使他疯了一千次,他还是威尔士的王子,我,一国之王会证实这一点的。
Were he a thousand times mad, yet is he Prince of Wales, and I, the King will confirm it.
年轻的王子说:“这一切都吓不倒我。我要去看看这个玫瑰公主。”
The young prince said, "all this shall not frighten me. I will go and see this Briar Rose."
我喜欢小王子的冒险。
我要是嫁给了那个年轻英俊的王子就好了!
镜子回答说:“是你,女士,我想,你是这儿最漂亮的;但王子的新娘更漂亮得多。”
The glass answered: "Thou, lady, art loveliest here, I ween; But lovelier far is the new-made queen."
王子说:“不要用你那些肮脏的事情来冒犯我。”
王子很幽默——他曾向助手透露:“我的幽默感总有一天会让我惹上麻烦。”不过,听查尔斯·温莎的演讲确实令人振奋。
The Prince was being humorous—"My sense of humor will get me into trouble one day," he has confided to aides—but listening to Charles Windsor can indeed prove stimulating.
我是变成了青蛙的王子,你的吻把我变回来了。
I am a prince who was turned into a frog, and your kiss turned me back.
我最喜欢的书是法国作家安东尼写的《小王子》。
My favorite book is the Little Prince written by the French writer Antoine.
但是王子和他的新娘说“我愿意”的地方在哪儿呢?
But where will you be when the prince and his bride say "I do"?
在接下来的三天里,你们的英勇将得到考验,以及你们的战斗技术。当然,你们将要挑战现任冠军,我的儿子,亚瑟王子。
Over the next three days, you will come to put your bravery to the test, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.
我真希望能早点找到我的白马王子。
我真希望能早点找到我的白马王子。
应用推荐