放开我的手臂—你把我弄痛了!
他的手指把我的手臂给抓痛了。
他轻轻拍了拍我的手臂,叫我别担心。
玛格丽特把我拉到一旁,轻轻地抚弄着我的手臂。
Margaret took me to one side, holding my arm in a gentle caress.
那个男孩在我的手臂上捏了一下。
我讨厌我的手臂。
经过五次治疗后,我的手臂有了明显的改善,而且疼痛范围也是原来的一小部分。
After five treatments, there has been dramatic improvement in my arm, and the pain is a fraction of what it was.
我向他提出的大部分问题都得到了友好的一笑作为回应,但我还是设法让他知道了我的手臂哪里疼。
Most of my questions to him were greeted with a friendly laugh, but I managed to let him know where my arm hurt.
黄蜂蜇了我的手臂。
他抓住我的手臂。
她轻轻地碰了下我的手臂。
我的手臂变得正常,胸口不再疼痛。
并且放松我的手臂。
我的手臂什么事情都做不了。
很快我的手臂就恨不得向暖风管里伸进去一里地。
我碰了碰母亲的肩膀,她转过身来,扑进我的手臂。
When I touched her shoulder, she turned to me and fell into my arms.
我的手臂和腿被人群践踏,叫喊声和警报声震耳欲聋。
My arms and legs were trampled, the sound of shouts and sirens was deafening.
“抱紧她!”一位助手来到我们身边。她抓起我的手臂。
“Hold her firm!” One of the assistants came to our side. She grabbed my arm.
她轻轻抓搔我的手臂,令我惊奇的是,我喜欢。
She lightly scratched my arms, which, to my surprise, I liked.
他抓住我的手臂。
这是我的手臂。
几个小时后当我们在家看电视时,克丽丝汀突然抓住了我的手臂。
A couple of hours later as we watched TV at home Christine suddenly grabbed my arm.
她抓着我的手臂,让我穿好衣服,然后开车送我去学校。
Grabbed me by my arm, had me get dressed, and drove me in to school.
坐在后面的人回答我的问题,就是想要试试我的手臂力量。
So as people in the back are answering these questions because they want to test my arm.
这个比较很容易就能完成,我可以用天平,或者直接用我的手臂就行了。
So I can do this really simply with a scale or just with my own arms.
但是我的手臂加上那些数不胜数的佛教徒实在让她无法忍受了。
The combination of my arm and those countless Buddhists was too much for her.
一个男孩碰了碰我的手臂:从学校来的什么克里斯,我室友的朋友的朋友。
A boy touches me on the arm: Chris Something from school, friend of a friend of my roommate's.
他那6英尺7英尺的大个头就坐在我的身体旁边,不时会碰碰我的手臂和胸口。
他那6英尺7英尺的大个头就坐在我的身体旁边,不时会碰碰我的手臂和胸口。
应用推荐