你身影的突然消失让我的思念在空中流转,只能通过我无言的文字表达。
The sudden disappearing of your figure on the screen lingers my missing in the air, which can only be conveyed with my speechless words.
你带走我的思念、却没有说抱歉。
你带走我的思念,却没说抱歉。
你带走我的思念、却没有说抱歉。
假期结束了,却拉长了我的思念。
月光下,你在我的思念里我记住了。
In the moonlight, I remember that you stay in my miss world.
无论我们相距多么遥远,我的思念总在你的身边。
No matter how far apart we are, my thought always find their way back to you.
你就这样占据了我的思念。
我很高兴你告诉我你对我的思念和渴望。
I am so happy to have you tell me your yearning and concerns to me.
月下,我的思念与我相依为命,不离不弃。
也许你已走出我的视线,但从未走出我的思念。
我的思念蒸发成云,再下成雨却舍不得淋湿你。
I miss the evaporation into the cloud, and then under the rain wet your grudge.
我的思念织成一张网,天知道我多想抱紧你不放。
My thoughts on lay a net woven, who knows how I want to hold you tight.
你快回来,把我的思念带回来,别让我的心空如大海。
You come back quickly, comes back mine missing belt, do not let my heart spatial like sea.
在充满希望的中秋节来临之际,谨致我的思念与祝福。
Thinking of you and wishing you a hopeful Mid-Autumn Festival.
我知道我又开始放飞了我的思念,直到潮州有TA的地方。
I know that I started flying my thoughts, until there is ta Chaozhou place.
给你续着水,其实是续着我的情,续着我的思念,我的疯狂。
To give you added the water, in fact, I continued with the situation, continued with my thoughts, my crazy.
我的思念,仿佛一陈蒙蒙细雨般滋润着你的身体,你的心灵。
My remembrance, is just like the mizzle, moistens ur body and ur soal.
让风吹走我的思念,让雨洗走我的眼泪,就当一切都没发生过。
Let the wind blow away my thoughts, let the rain wash away my tears, when everything has not happened.
无论天涯海角,只愿你能记得我,让我的思念有个落脚的港湾!
No matter the ends of the earth, only wish you can remember me, let my thoughts have a port of arrival!
那一刻,我的思念开始不停涨潮,汹涌失控,泛滥成灾,淹没我的头顶。
At that moment, my thoughts began non-stop high tide, surging out of control, disaster caused by flooding water, flooded my head.
我的思念是否可以化作清风,掠过他的发线,在他耳边亲昵着我们的记忆。
Can I miss into a breeze, swept his hair line, in his ear intimacy of our memories.
在我离别后,让我的思念映照着你,宛如夕阳的余晖环绕着星辰冷寂的边缘。
Let my thoughts come to you, when I am gone, like the afterglow of sunset at the margin of starry silence.
你轻轻地走了,正如你轻轻地来;于是我把爱到做成风筝,让它带着我的思念。
You go as you come, gently like wind. let the kite made of love fly toy.
当我走后,让我的思念飘到你那里去,像那落日的余晖,映照在沉寂的星空边缘。
Let my thoughts come to you, when I am gone like the afterglow of sunset at the margin of starry silence.
当我走后,让我的思念飘到你那里去,像那落日的余晖,映照在沉寂的星空边缘。
Let my thoughts come to you, when I am gone like the afterglow of sunset at the margin of starry silence.
应用推荐