经过多年对人性的观察,我认为有两种品质决定了伟人和普通人之间的区别——好奇心和不满足。
After years of observing human nature, I have decided that two qualities make the difference between men of great achievement and men of average performance—curiosity and discontent.
永不生育,这样的决定伤透了我的心,不过我只能选择两者中比较让人少点遗憾的那个决定。
Though it breaks my heart, I choose to be childless because it is the lesser of two regrets.
当依靠的肩膀不在,当我的眼泪流干,当我决定放手,我的心已不在。
When the shoulder is not, when my tears, when I decided to let go, my heart is not in.
当依靠的肩膀不在,当我的眼泪流干,当我决定放手,我的心已不在。
When rely on the shoulder, when my tears dry, when I decided to let go, my heart has not.
经由闻思修锻鍊我的心,这是增上生和决定胜的根源,愿我追随佛陀珍贵的法教。
Training my mind through study, reflection and meditation, the source of higher rebirths and definite goodness, may I follow the Buddha's precious teachings!
可爱的你偷走我的情、盗走我的心,我决定告你上法庭,该判你什么罪呢?
Lovely of you steal a my feeling, thief to walk my heart, do I decide to tell you should judge you what offense on law court?
当时我也不知道,境随心转,决定留下来时,心也就转了,加上老师的鼓励、佛菩萨的加持,我很起劲。
At that time I had no idea how, but the moment I decided to stay, my heart was turned around and I felt full of spirits with Mrs Shi's encouragement and the blessings from the Buddhas.
你的决定是正确的。我的选择是错误的,早应该离开你,只有这样我的心才不回痛!
Your decision was right but my choice was wrong. I should have leaved you earlier. Only by doing this could I prevent my heart from being hurt.
我想起了这样一句话:你的心决定了你眼中的世界。
I think of a word, "your mind determines the world in your eyes."
在2004年,一个深刻的想住在一个更和平和友爱的世界,我决定带甘地的心,成为世界改变,我想看到的世界。
In 2004, moved by a profound desire to live in a more peaceful and loving world I decided to take Gandhi's words to heart and become the change that I wanted to see in the world.
在2004年,一个深刻的想住在一个更和平和友爱的世界,我决定带甘地的心,成为世界改变,我想看到的世界。
In 2004, moved by a profound desire to live in a more peaceful and loving world I decided to take Gandhi's words to heart and become the change that I wanted to see in the world.
应用推荐