我昨晚跟费丽西蒂一起看“我的巨人”。
正在看“我的巨人”。
我在2004年开始写我的新书《被掩埋的巨人》,但在给妻子看了一小部分之后,我就停止创作了。
I began working on my latest book, The Buried Giant, in 2004, but I stopped after I showed my wife a little section.
他心里想:“如果巨人看见我进去,我的生命就没有多大价值了。”
He thought to himself,"If the giant sees me going in, my life will not be worth much."
莉莎特站在队里,把耳朵里的棉花拿出来一点,听她前面的巨人说了什么。但他们说的词太肮脏了,莉莎特根本说不出口,我也没法写出来。
Lizette took her place in line and (taking some of the cotton out of one ear) listened to the giants ahead of her, but they were speaking words too ugly for Lizette to say or for me to write here.
现在,我知道三十五年多前那个炎热的夏夜和我坐在旧木楼梯上的那个男人个子并不高,但是对于一个五岁的孩子来说,他就是个巨人。
I know now that the man who sat with me on the old wooden stairs that hot summer night over thirty-five years ago was not a tall man. But to a five-year-old, he was a giant.
非常遗憾,我没法和非洲野鸽和大象、翻筋斗的巨人或穿着高跟鞋的雕像一起工作。
It's regrettable that I could not work with tambourines and elephants, giants doing cartwheels, or statues wearing high heels.
只要可能我总喜欢站在巨人的肩上。
我又不是巨人,我每天都乘公车上下班,我的身高从来没有受到过歧视。
I am hardly a giant. I travel to and from work by bus every day and my height has never been an issue.
我从那令我仰慕已久的高度,低头看我的哥哥们,我咧着嘴笑着,兴高采烈,就好象受到恩惠的小矮人站在巨人的肩膀上,拥有比巨人更高的视野。
I looked down at my brothers from my favored high perch and grinned, feeling jubilant, like the privileged dwarf atop the giant’s shoulders, seeing beyond what the giant could see.
我的问题是:埃里森真的屑于戴上巨人队的冠军指环吗?
著名科学家、研究学者艾萨克·牛顿爵士有这样一句名言:“如果说我看得比别人远一些,那是因为我站在巨人的肩膀上”。
Sir Isaac Newton, famous scientist and researcher, is credited with the words: "If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants."
正如牛顿(Isaac Newton)的名言所说:“如果说我看得更远,那是因为我站在巨人的肩膀上。”
As Isaac Newton famously said: "If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants."
IsaacNewton曾说过,“我之所以看得远,是因为我站在巨人的肩膀上。”
Isaac Newton said, "If I have seen a little further it is by standing on the shoulders of giants."
(那是乔·迪马吉欧崭露头角的赛季——他的击球率是0.323——并且洋基队以4比2击败巨人队)我通过计算击球率学会了分数:3比11是0.273,5比13是0.385,7比22是0.318。
It was Joe DiMaggio's rookie season—he hit .323—and the Yanks beat the Giants four games to two.
那个老巨人贪婪地吞下我的硬币,我听见了瓶子移动的声音。
The big old monster greedily accepted my dime, and I heard the bottles shift.
首先,这有点好笑,谷歌作为搜索的巨人却使我迷路。
At first, this was mildly amusing. A giant search company misplaces me, haha.
到了最后,我觉得自己像《好心眼儿巨人》中的一个角色,挠挠我祖父那硕大的耳垂。他终于睁开了眼睛。
But eventually, feeling very much like a character in The BFG, I did tickle the large earlobe of my grandfather and he opened his eyes.
当我的小肚子最初突起来,我穿上孕妇装的时候有点酷,也有点新奇,然而在两次怀孕期间我都感觉自己像个矮胖的小巨人。
While it was kind of cool and novel when my belly first pooched out and I got to don my first maternity shirt I felt like a squat little troll for a good portion of both my pregnancies.
当我的小肚子最初突起来,我穿上孕妇装的时候有点酷,也有点新奇,然而在两次怀孕期间我都感觉自己像个矮胖的小巨人。
While it was kind of cool and novel when my belly first pooched out and I got to don my first maternity shirt, I felt like a squat little troll for a good portion of both my pregnancies.
如果说我比别人看得略为远些,那是因为我是站在巨人们的肩膀上的缘故。
If I look slightly farther than others, it is because I stand on the shoulders of giants.
如果我看得更远的话,那是由于我站在巨人的肩膀上。
If I have seen further it is by standing on the shoulders of Giants.
如果说我比大多数人看得远些,那是因为我站在巨人们的肩膀上。
If I have been further than most men, it is standing on the shoulders of giants.
牛顿说过,如果我看的更远的话,那是因为我站在巨人的肩膀上。
If I have seen further it is by standing on shoulders of Giants.
如果说我曾比别人看得远一些,那是因为我站在巨人的肩膀上。
If I have seen farther than other man, it is because I have stood on the shoulders of giants.
如果我看得比别人远,是因为我站在巨人的肩膀上。-牛顿。
If I looked compared to others far, is because I stand on giant's shoulder.
如果我看得比别人远,是因为我站在巨人的肩膀上。-牛顿。
If I looked compared to others far, is because I stand on giant's shoulder.
应用推荐