他的两部短篇小说,《我妹妹》和《野孩子》,现在已经被翻译为英文,并出版为一卷本的《野孩子》,该书将视角投向台湾愤世嫉俗的年轻一代身上。
His two short novels, "My Kid Sister" and "Wild Child", now translated into English and published in one volume as "Wild Kids", feature members of Taiwan's cynical younger generation.
我印象极深,台湾艺术家即使身处在一个科技化与快速流动的环境中,仍不畏于追求美,不畏于面对缓慢的步调与时间。
I experienced that Taiwanese artists are not afraid of beauty, and although they live in a very high-tech and fast-pace environment, they are not afraid of slowness, of time either.
台湾是我的家,你知道的。
我住在台湾而且我只在欧洲进行过6周的越野跑,所以我很习惯炎热且潮湿的天气。
I am based in Taipei, Taiwan, and I was only in Europe for 6 weeks racing, so I am used to the hot and humid weather.
这种生产模式和30年前台湾和韩国的仿制模式如出一辙。这种生产模式几乎是无法制止的。我是付出了代价才认识到这一点。
This model is an exact copy of what was done in Taiwan and Korea almost 30 years ago and it is almost impossible to stop, as I learned the hard way.
当一位评论者把我的书同当时一位极负盛名的诗人的诗集相比较,并说出「不知要高出多少倍」的评语时,在台湾造成了不小的涟漪。
It created quite a stir when one of the reviewers favorably compared my book to a book published by one of the best-known poets in Taiwan at the time.
张在台湾南部的高雄机场表示:“警方投入大量人力来保护我的安全,给他们造成困扰我感觉很不忍心。
The police put a lot of manpower to protect my safety and I feel very bad causing them trouble.
伸缩软管的设备是在台湾进口的单管机的基础上,经过我司的机械工程师与国内厂家改进生产制造的;
The Expands and contracts duct equipment is improved from the single-valve machine which imports in Taiwan by our mechanical engineer and domestic factory .
我初到台湾,所以还不习惯这里的食物。
红萝卜渣、皮煮出来的汤,是非常美味的(我在台湾吃过的非常好吃的汤面,老板娘说是用红萝卜皮煮的)。
Soup made from carrot pulp or skin is very delicious, there's a soup noodle dish that I had in Taiwan, the soup was superb, I was told that it was made from carrot skin.
红萝卜渣、皮煮出来的汤,是非常美味的(我在台湾吃过的非常好吃的汤面,老板娘说是用红萝卜皮煮的)。
Soup made from carrot pulp or skin is very delicious, there's a soup noodle dish that I had in Taiwan, the soup was superb, I was told that it was made from carrot skin.
应用推荐