事实上,我认为这就是刚于昨天发布其iPad应用程序的《纽约邮报》选择推出1.99美元试用30天而不是免费提供程序的原因。
In fact, I wonder if that’s not why the New York Post, which introduced its own iPad app yesterday, opted to charge $1.99 for a 30-day trial rather than offer it up at no cost.
我第一次见到伊迪丝是在纽约城中低收入人群获得免费财务咨询的地方。
I first met Edith Calzado at a place in New York City where low-income people can get free financial counseling.
我到纽约的旅行是免费的。
这样我的家人能在纽约当地电话号码(免费),跟我来!
That way my family in New York can call a local number (free) and talk to me!
我十分想念在纽约的无处不在的多元文化,和无数种类的有活力的艺术和文化活动,而且很多都是免费的。
I do miss the multiculturalism everywhere in New York, and the endless variety of dynamic arts and cultural events available, and lots for free too.
我十分想念在纽约的无处不在的多元文化,和无数种类的有活力的艺术和文化活动,而且很多都是免费的。
I do miss the multiculturalism everywhere in New York, and the endless variety of dynamic arts and cultural events available, and lots for free too.
应用推荐