这终于是我的了。
懒惰的姑娘听了很高兴,心想:“金子很快就会是我的了。”
The lazy girl was delighted at this, and thought to herself, "The gold will soon be mine."
“它现在是我的了,”他重复道。
你画的不是蛇,这壶酒应该是我的了。
现在,这个世界是我的了。
妙极了!他们全是我的了。
这富丽堂皇的城堡也是你的吗,我的了拉巴斯侯爵?
And is this splendid castle also yours, my Lord Marquis of Carabas?
我不记得她那样弄我的头发是什么时候第一次惹怒我的了?
I don't remember when it first started annoying me - her hands pushing my hair that way.
我们假设她已经告诉他,“如果我的了很重的病,我不想为此受罪。”
Let's say that she has said to him, "If I ever have a serious disease, I just don't want to go through with it."
他们现在是我的了。我要去亚特兰大弄那三百块钱,要看上去象个皇后。
你说不,我有个更好的注意,给拉里·佩奇打电话,说他被解雇了,因为公司是我的了。
You say no. Actually, I have a better thing, you say, call Larry Paige and tell him he's fired because I realize I own the company.
汉斯莱点点头:“好吧,鲍尔特工,你想怎么玩就怎么玩,但是当我们降落在纽约时,丹蒂·阿雷特就是我的了。”
Play your games. But as soon as we're wheels down in New York, Dante Arete is mine.
如果我的房子卖掉了,我希望能够把家里任何一片风景、一点声音、一段宝贵的记忆都打包起来珍藏,就像母亲的老沃特福得一样,现在是我的了。
If our house is sold, I wish that I could pack up its sights, sounds, smells and store of memories as easily as my mother's old Waterford, now mine.
我干完我的活儿了。
坐下,你挡住我的视线了。
谁乱翻我的书桌了?
她猛地搂住我的脖子吻了我。
我的鼻子堵塞了。
我的父母离婚了。
最近我的网球荒疏了。
挪动一下好吗?你挡住我的光线了。
我的婚姻解体了。这使我隐居起来,不爱交际。
My marriage has broken up. It has made me reclusive and unsociable.
他热情地抓住我的手握了起来。
我忽视了我的朋友、没有把他当回事吗?
Have I been neglectful of my friend, taking him for granted?
她告诉了我她的烦恼,我也把我的告诉了她。
我放弃了我的工作,因为我觉得那种生活呆板无聊。
我的计划奏效了,我让他们同意了。
学习扩展了我的才智,使我开始思考事情了。
Studying stretched my mind and got me thinking about things.
你又忘了我的生日了,你这个没良心的!
我得回家了,早过了我的就寝时间了。
应用推荐