我的世界有你才更好。
“我有一种奇怪的幻想,”敏感的牧师说,“这条小溪是两个世界之间的分界线,你永远不会再和珠儿相会了。”
"I have a strange fancy," observed the sensitive minister, "that this brook is the boundary between two worlds, and that thou canst never meet thy Pearl again."
阿美:你知道我有多开心吗?蚂蚁王国是一个充满着多姿多彩童话的完美世界。
May: Do you know how happy I am? The Ant Kingdom is a perfect world with colorful fairy tales.
如果你能在我的脑子里呆上哪怕一天,你就能看到我那精致的感官所感受到的这个世界有多么美好,你甚至可能会因此而落泪。
If you could live in my head for just one day, you might weep at how much beauty I perceive in the world with my exquisite senses.
记住,主原谅了你,因此你应该原谅其他人,有一个诗歌中出现两次的词句,我希望你仔细读一读,世界就是如此。
Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others. There is a word in that verse that occurs two times that I would like you to circle, the word is must.
有一条古老的语录,可能是许多人说的,每当我观察公共政策时,总出现在我的脑海:“儿子,你不知道,统治世界运用的智慧简直太少了。”
There's an old quotation, attributed to various people, that always comes to mind when I look at public policy: "You do not know, my son, with how little wisdom the world is governed."
如果我爱你,我就能与你有同样的情感,我就能通过你的眼睛去看这世界。
If I love you, I can empathize with you and see the world through your eyes. I can identify with you and see the world through your eyes.
如果28年前你告诉我,有一天我能在世界各地用一个衣服口袋就能装下的小盒子发送书面信息和拨打电话,我会认为是天方夜谭。
Now if you had told me 28 years ago that I would one day send written messages and make telephone calls around the world from a small box I could fit in my pocket, I would have been skeptical.
世界上再好的都不要,因为我有你。
让我来告诉你,纳拉伯平原是多么的空旷:那里有世界上最长的高尔夫球道,还有长达90英里为澳洲之最的直线路段。
I'll tell you how empty it is: one of the highlights is the world's longest golf course, and the other is a 90-mile stretch that is Australia's longest straight in a road.
如果有一天,我彻底的在你的世界里消失,你会不会想起有我。
If one day, I completely disappear in your world, you will not think of me.
你从某个遥远世界来到这里,来到这个干涸的湖岸和这个石堆纪念碑,来到这黄铜缸,在我们所有有记录日子的最后一天,我在那里安放了我们的最后一句话。
You who have come here from some distant world, to this dry lakeshore and this cairn, and to this cylinder of brass, in which on the last day of all our recorded days I place our final words.
我的世界,因为有你,连路边的风景也很美丽。
My world, because have you, even the roadside scenery is very beautiful.
有了你,我的世界才有无穷大。
全世界有18%的人正享受着身患癌症、到处讨烟、满嘴黄牙的乐趣,你要是这18%中的一员就知道我说的是什么。
The 18 per cent of the population who enjoy the cancer-causing, cats-bum-mouth-creating and teeth-browning pleasures of smoking know just what I am talking about.
来我这工作吧!” 乔布斯也曾成功地以挑衅的方式将斯库利(Sculley)招进了苹果公司,“你是想一直靠卖糖水度过余生,还是希望有一个机会可以让你改变世界?”
Jobs famously seduced Sculley to Apple by challenging him: "Do you want to spend the rest of your life selling sugared water, or do you want a chance to change the world?"
在我的世界和读者看到的世界之间有一个奇特的模糊的过渡,”她说,“就像鲍勃·迪伦一段抒情诗,‘如果我可以潜入你的理想国,我也会让你进入我的梦境’。
Like that Bob Dylan lyric, 'I'll let you be in my dreams if I can be in yours'.
如果我爱你,我就能与你有同样的情感,我就能通过你的眼睛去看世界。
If I love you, I can empathize with you And see the world through your eyes.
幸福可以有很多种,你的世界完全可以把我弄走。
There are many kinds of happiness, your world can make me go.
有了你,我的生活变的无限宽广,有了你,世界变得如此迷人。
With you, my life becomes infinitely broad, with you, the world becomes so charming.
然后在世界的一个角,有了一个我们的家,你说我的胸膛会让你感到暖。
Then in a world angle, had our family, you said that my chest can let you feel warm.
有了你,我的生活变的无限宽广,有了你,世界变得如此迷人。
With you, my life has changed, and I have you, the world has become so charming.
现年29岁的贝克汉姆4日在接受《马卡报》记者采访时表示:“在足球领域你永远也无法预测将要发生的事情,但我依然认为作为运动员,我还可以有更多的奉献,并愿意继续在世界上最棒的俱乐部之一——皇家马德里俱乐部效力。 我希望能在这里多呆几年,只要皇马还要我。”
In football you can never tell what's going to happen, but I still think that I've got a lot to give as a player and I would like to continue at one of the best clubs in the world - Real Madrid.
你看到的,就是最真的我!一种永无止尽的感动!感动这世界有你与我这最美的存在!
You see, is the most real me! A never ending move! Moved the world to have you with me this most beautiful existence!
你看到的,就是最真的我!一种永无止尽的感动!感动这世界有你与我这最美的存在!
You see, is the most real me! A never ending move! Moved the world to have you with me this most beautiful existence!
应用推荐