我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻。
I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town.
我认为,现金舞弊丑闻大潮已经快要结束了,舞弊者们如果想继续他们的行为,需要发明一些新的法子出来。
I think we are likely nearing the end of the cash fraud scandals and the fraudsters will have to come up with some new tricks.
我担心类似的丑闻,或是印度和孟加拉国内对小额信贷的争论,让美国人失望,变得愤世嫉俗。
I worry that scandals like this - or like the disputes about microfinance in India and Bangladesh - will leave Americans disillusioned and cynical.
我工作的第一个目标就是对广播电视行业和相关的机构做出清理。在我未接手之前,这一行因机智问答节目中的幕后贿赂和相关机构丑闻搅得一团糟。
My first objective in the job was to clean up the agency and the industry, which before I arrived had been embroiled in quiz-show, payola, and agency scandals.
上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。
Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan's elites.
我不相信这里会有任何实际的好处。而这次奶业丑闻正揭示了乳业公司有多么依赖于对消费者进行营销,而不是对消费者进行教导。
I'm not convinced there are any real benefits, and this scandal lays bare just how much dairy companies rely on marketing to us rather than teaching.
“我不知道,”他回答,“但就像一个情节复杂的小说的结尾一样,这件丑闻的最终解决办法要花很长时间才能找到。”
"I don't know," he replied. "But like the denouement of a complex plot, the final resolution of this scandal will take time to discover."
上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。
Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan's elites.And who am I? That's a secret I'll never tell.
与惊人的丑闻相比,媒体对政策不那么感冒,在我演讲结束时,这一点表现了出来,显得颇为幽默。
The media's limited appetite for policy, compared with breaking scandal, became humorously apparent near the end of my speech.
今天的法国,携手g20合作伙伴,在致力于结束这一丑闻上迎来一个独特的机会,对于这一目标的实现我充满自信。
Today France, with its G20 partners, has a unique opportunity to contribute decisively to this end, and I am confident it will do so.
安然丑闻中的杰夫·斯哥林就是我在哈佛商学院的同学。
我怀疑那些已经报出的造假丑闻只是冰山一角。
My suspicion is that the cases of fraud that are exposed are just the tip of the iceberg.
只有我认为这件丑闻会断送他的事业吗?
Am I alone in thinking that this scandal should finish his career?
我问斯基特是不是指邓布利多的弟弟阿不福思,十五年前他因滥用魔法被威森加摩定罪,成为当时的一个小小的丑闻。
I ask whether Skeeter is referring to Dumbledore's brother, Aberforth, whose conviction by the Wizengamot for misuse of magic caused a minor scandal fifteen years ago.
留下来。不要让那些愚蠢的丑闻把你逼走,像当初我离开一样,像其他人一样。
Stay. Don't let some stupid scandal make you run away Like it did me, like it does everyone in our world.
他说,我揭露过的桃色绯闻或丑闻比任何人都要多,其中大多数都没有任何理由发生。
I've broken more kiss-and-tells and scandals than anyone, and the majority had nothing to justify them.
我猜是一场糟糕的悲剧发生了,里面也许还带有丑闻的成分。
I assumed a terrible tragedy had taken place with the overtones of a possible scandal.
我希望她,我曾经爱过的她,不再为这件丑闻所扰。
I hope she, who I have once loved, will no longer be scarred.
留下来!别让丑闻吓跑你,别像以前的我,也别像我们这个圈子里的每个人。
Stay! Don't let some stupid scandal make you run away like it did me, like it does everyone in our world.
我的问题不是关于谁将辞职,我的问题是丑闻背后谁将去享受牢狱生活。
My question isn't about who's going to resign, my question is who's going to jail over this scandal.
我没说你是这次丑闻的发起人,但如果是真的,就承认吧。
I did not say you were the one that started the scandal, but if the cap fits, wear it.
我是说,丑闻会毁了她的。你能想象她看着她的房子被争夺,她祖母的珠宝被拍卖么?
I mean, a scandal will destroy her. Can you imagine her watching her house seized, her grandmother's jewels up for auction?
我是说,丑闻会毁了她的。你能想象她看着她的房子被争夺,她祖母的珠宝被拍卖么?
I mean, a scandal will destroy her. Can you imagine her watching her house seized, her grandmother's jewels up for auction?
应用推荐